Fenchurch Street
Location
Fenchurch Street (often called Fennieabout) runs east-west from
                  the pump on Aldgate High Street to Gracechurch Street in Langbourne Ward, crossing Mark Lane,
                  Mincing Lane, and Rodd
                     Lane along the way. Fenchurch traverses
                  Aldgate Ward and Limestreet Ward. Stow observes that the street 
               
            is of Ealdgate warde till ye come to Culuar Alley, on the west side of Ironmongers Hall where sometime was a lane which went out of Fenchurchstreete to the midst of Limestreete(Stow 200).
Name and Etymology
                  Stow lists many possible origins for the name of
                  the street, suggesting that 
                  
               
            Fenchurch Street took that name of a fenny or moorish ground, so made by means, of this borne which passed through it [...] yet others be of the opinion that it took the name of Foenum, that is, hey solde there, just as Grasse Street tooke the name of grass or hearbes there solde(200). The eponymous
churchwas St. Gabriel Fenchurch, located on the north side of the street between Rodd Lane and Mincing Lane. The church burned down in the Great Fire of 1666, but the street’s name endured. The street is ambiguously labelled on the Agas map, with the name Fenchurch appearing on the street directly below the church building so that the label could refer to either the church or the street. Prockter and Taylor, however, label the street Fenchurch Street (13), as does Richard Blome in his 1720 map of Aldgate Ward with its Division into Parishes (British Library) and Jacob Ilive’s 1739 A Plan of the Ward of Aldgate (rpt. in Hyde 34). Eilert Ekwall offers several other common spellings of the name, including Fancherche and Fanchurche (96).
History
Ralph Tresswell’s 1612 survey of
                     the area provides a detailed view of Fenchurch’s west side at its intersection with Philpot Lane. The property shown, acquired by John Lute in 1541, came into the
                  possession of the Clothworkers’ Company upon his
                  death in 1585 (Schofield 70). This acquisition added to the Company’s already
                  considerable landholdings (see Billiter Lane), and
                  speaks to the immense wealth and power of this
                  livery company. The Clothworkers eventually came to own almost half of
                  Fenchurch Street and profited from renting
                  properties as dwellings and storefronts. The shops along Fenchurch would have had highly visibile to people entering the city
                  through Aldgate, one of the primary entry points
                  into the city. Archaeological excavations have found evidence of rubbish pits
                  likely associated with the processing of animal carcasses for furs and hides
                  (LAARC 
               
            Site Record FEU008). These findings suggest that Fenchurch was home to a wealth of commercial activities including production, trading, and waste disposal. From 1556 to 1557, the Clothworkers’ Company invested funds in the revitalization of the neighbourhood, hiring a carpenter named Revell to spearhead the construction project. This rebuilding led to an increased demand for houses on Fenchurch Street, raising their rental value. A house near Billiter Lane that cost fifty-eight shillings (almost three pounds) per annum prior to 1558 cost eight pounds after the renovations (Schofield 74).
Significance
Fenchurch Street was home to several famous
                  landmarks, including the King’s Head Tavern, where
                  the then-Princess Elizabeth is said to have
                  partaken in 
               
            pork and peasafter her sister, Mary I, released her from the Tower of London in May of 1554 (Weinreb, Hibbert, Keay, and Keay 288). Fenchurch was also the location of the town residence known as Northumberland House, where the earl of Northumberland would stay when visiting London. The gardens lining these houses were later converted to bowling alleys open to the public. Fenchurch street was also the site of Denmark House, the residence of the first Russian ambassador to England. The arrival of the ambassador in 1557 was recorded by Henry Machyn in his diary entry for 27 February of that year:
[a]n ambassador came to London from the emperour of Cattay, Moscouie, and Russe lande: who was honorably met and receyued at Totham by the merchantes venturers of London, rydyng in veluet coates and chayues of gold, and by them conducted to the barres at Smithfield, and there receiued by the lorde maior of London, with the aldermen and sheriffes: and so by the lorde Maior, aldermen and merchant venturers, conueyed thorough the Citie, vnto maister Dimokes place in Fanchurch strete. 1Fenchurch Street was on the royal processional route through the city, toured by monarchs on the day before their coronations. These events,
(Machyn 1557-02-27)
rich in pageantry and cultural significance,allowed commoners to
welcome [their new ruler] with gifts and pageants(Butler). Surviving eyewitness accounts offer evidence of Fenchurch’s residents preparing for a royal visit. Machyn names Fenchurch Street as one of the primary sites where London’s citizens hung decorations to celebrate the upcoming coronation of Mary I:
the citizens began to adorn the city against the Queen’s coronation; to hang the streets, and prepare pageants at Fan Church and Grace Church(1553-09-12).2 Then, when she arrived, Mary travelled from the
Tower through London riding in a chariot looking gorgeously unto Westminster. By the way at Fenchurch a goodly pageant with four giants and with goodly speeches[...](1553-09-30)3. That Fenchurch Street was part of the royal processional route is a testament to its importance as a major thoroughfare.
Literary References
Five years after Mary’s entry, Richard Mulcaster describes an identical scene in The Queen’s Majesty’s
                        Passage, this time with Elizabeth
                        I riding triumphantly through the streets. Mulcaster served in Elizabeth’s first
                  parliament as representative of Carlisle. He received forty shillings in payment
                  for the account of the pageant (Barker). He records the wonder upon seeing her 
                  
               
               [pass] from the Towre tyll she came to Fanchurche, the people on eche syde ioyoussye beholding the viewe of so gracious a Ladie their quene, and her grace no lesse gladlye notyng and obseruying the same. Here unto Fanchurch was erected a scaffold richely furnished, wheron stode a noyes of instrumentes, and a child in costly apparel, which was appointed to welcome the quenes maiestie in ye hole cities behalfe.
(Mulcaster)
 
                  
                  As Thomas Dekker records in The
                     Magnificent Entertainment, Fenchurch
                  was the site of the first triumphal arch through which King
                        James I passed when he visited in 1604: 
               
               from thence stept presently into his Citie of London, which for the time might worthily borrow the name of his Court Royall: His passage alongst that Court, offering it selfe for more State through seuen Gates, of which the first was erected at Fanchurch(sig. B4r). This gate refers to one of seven Arches of Triumph conceived and designed by Stephen Harrison in collaboration with Thomas Dekker and Ben Jonson (Bergeron 445; Chalfant 74). Carved atop Fenchurch’s arch was London itself, populated with a series of allegorical figures attesting to the city’s many virtues (see reproduction of Harrison’s Londinium arch in Chalfant 75; see also the page image in Harrison). Harrison underscored the rich opulence in his design with a series of Latin phrases, carved just above the entrance, paying tribute to both the splendour of the Lord and the British king—in that order. The first phrase is a quotation from the first-century poet Martial:
Par domus haec coelo sed minor est domino4 (75), followed by a phrase of reading
Camera Regia5 written in
a lesse and different character(Mardock 32). James Mardock notes in Our Scene is Londonthat while the praise of both
city and king are evident,the order and appearance of the two phrases—as well as their proximity to the
royal reader’s eye—suggests a hierarchy
with the royal domino greater than the civic domus(Mardock 32). Gilbert Dugdale marvels at the workmanship and painstaking detail of this arch in A Time Triumphant, writing
such a show of [...] glorie as I neuer saw the like [...] The Cittie of London very rarely artificially made, where no church, nor house of note but your eye might easily find out(sig. B2r).
The few dramatic references to Fenchurch Street
                  occur in city comedies, often providing information about the origins of a
                  character rather than overtly participating in the action of the
                  play. For example, the second title of
                  Thomas Heywood’s
                  1607 comedy The Fair Maid of the Exchange
                  is The Pleasant Humours of the Cripple of Fanchurch,
                  but the play contains no further reference to the street
                  . The subtitle provides
                  the central male character with depth by establishing him as a disadvantaged
                  character living (or growing up) in an affluent
                  neighbourhood. A
                  more sustained mapping of Fenchurch Street occurs
                  in William Haughton’s
                  1598
                  Englishmen for my Money. This city comedy calls upon
                  the audience’s knowledge of the streets and features of the city. As Jean Howard
                  observes of this play, 
               
            [t]he acme of the play’s geographical localism […] occurs in IV.i, a scene whose humor hinges on the gap in knowledge between those who have an intimate familiarity with London’s streets and those who do not(40). Darryll Grantley argues that a
comic and nationalist capitalis created by the confusion of the play’s three foreign suitors—Alvaro, Delion, and Vandalle—when they get lost in London on their way to Crutched Friars (75), leading to an exchange between the foreign suitor Delion and the Englishman Heigham:
The play invites sympathy for, or disapproval of, the characters through the differing degrees to which characters share the London habitation of the playgoers. To the playgoer in 1598, the foreigners’ inability to locate or even pronounce London streets would have functioned as aDelWhat be name dis st., and wish be de way to Croshe-friars? 6HeighMarry, this is Fenchurch St. and the best way to Crutched Friars is to follow your nose.Del(Haughton 4.1.92-96)Vanshe st.! How shance me come to Vanshe st.? 7
hilarious marker of their unsuitability as husbands for London maids(Jenstad 112). Likewise, Alan Stewart suggests that the strangers’ deeply flawed English is an irresolvable barrier to marriage, and that any union between English and other languages is figured as
unhealthy and dangerous(71). The inherent nationalism couched in this exchange arises from the spectators’ satisfaction—at the expense of the intruder—in having a sound grasp of London’s geography and thus being a true Londoner. This geographical confusion
cedes a competitive advantage to the English suitors,who use their intimate knowledge (and as the play would argue, ownership) of the land to win the race and obtain the affection of the female characters (Grantley 75).
Subsequent History
Samuel Pepys describes Fenchurch as one of the streets most severely affected by the
                  Great Plague of 1665. His diary entry
                  on 10 June 1665 records his 
               
               
               great trouble, to hear that the Plague is come into the City […] but where should it begin but in my good friend and neighbour’s, Dr. Burnett, in Fenchurch Street; which, in both points, troubles me mightily(1665-06-10). Later, on 6 August, one Mr. Battersby in Fenchurch asked Pepys
[d]o you see Dan Rawlinson’s door all shut up? ... one of his men is now dead from the plague and his wife’s sick(1665-08-06). Rawlinson, of whom Pepys speaks fondly elsewhere in his diary, owned the Mitre Tavern in Fenchurch (Wheatley 35).
In modern London, Fenchurch Street follows the path
                  of early modern Fenchurch Street from Aldgate to Gracechurch. Fenchurch gives its name
                  to Fenchurch Street Station, the 
               
            first station to be located within the City of London(
History of Fenchurch Street Station).
Notes
- Missing characters in passage supplied by Bailey, Miller, and Moore.↑
- Missing characters supplied by Bailey, Miller, and Moore.↑
- Missing characters supplied by Bailey, Miller, and Moore↑
- This house is on a par with the heavens, but less than its master ↑
- The King’s Chamber, ↑
- Delion, a Frenchman, means to say, What be the name of this street, and which be the way to Crutched Friars?↑
- Delion means Fenchurch Street! How chance me come to Fenchurch Street?↑
References
- 
                     CitationBarker, William.Mulcaster, Richard (1531/2–1611): Schoolmaster and Author. Oxford Dictionary of National Biography. Ed. H.C.G. Matthew, Brian Harrison, Lawrence Goldman, and David Cannadine. Oxford UP. Subscription.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationBergeron, David M.Harrison, Jonson and Dekker: The Magnificent Entertainment for King James I (1604). Journal of the Warburg and Courtald Institutes. 31 (1968): 445–48. JSTOR. Subscription.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationBlome, Richard.Aldgate Ward with its Division into Parishes. Taken from the Last Survey, with Corrections & Additions. A Survey of the Cities of London and Westminster: Containing the Original, Antiquity, Increase, Modern Estate and Government of those Cities. By John Stow and John Strype. Vol. 1. London: A. Churchill, J. Knapton, R. Knaplock, J. Walthoe, E. Horne, B. Tooke, D. Midwinter, B. Cowse, R. Robinson, and T. Ward, 1720. Insert between sig. H3r and sig. H4v. [See more information about this map.]This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationButler, Jennie.Introduction. The Queen Majesty’s Passage. By Jennie Butler. MoEML. Ed. Jennie Butler and Janelle Jenstad. Open.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationChalfant, Fran C. Ben Jonson’s London: A Jacobean Placename Dictionary. Athens: U of Georgia P, 1978.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationDekker, Thomas. The magnificent entertainment giuen to King James, Queene Anne his wife, and Henry Frederick the Prince, upon the day of his Majesties triumphant passage (from the Tower) through his honourable citie (and chamber) of London, being the 15. of March. 1603. As well by the English as by the strangers: with the speeches and songes, deliuered in the severall pageants. London: Printed by Thomas Creede for Thomas Man the younger, 1604. EEBO. Reprint. Subscription.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationDugdale, Gilbert. The time triumphant declaring in briefe, the arival of our soveraigne liedge Lord, King James into England, his coronation at Westminster: together with his late royal progresse, from the Towre of London throúgh the Cittie, to his Highnes manor of White Hall. Shewing also, the varieties & rarieties of al the sundry trophies or pageants, erected... With a rehearsall of the King and Queenes late comming to the Exchaunge in London. London, 1604. EEBO. Reprint. Subscription.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationEkwall, Eilert. Street-Names of the City of London. Oxford: Clarendon, 1965.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationGrantley, Darryll. London in Early Modern English Drama: Representing the Built Environment. New York: Palgrave Macmillan, 2008.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationHarrison, Stephen. The arch’s of triumph erected in honor of the high and mighty prince. James. the first of that name. King, of England. and the sixt of Scotland at his Majesties entrance and passage through his honorable citty & chamber of London. upon the 15th. day of march 1603. Invented and published by Stephen Harrison ioyner and architect: and graven by William Kip. London, 1613. EEBO. Reprint. Subscription.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationHaughton, William. English-men for my Money: or, A pleasant Comedy, called, A Woman will haue her Will. London, 1616. EEBO. Reprint. Subscription. STC 12931.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationThis item is cited in the following documents:
- 
                     CitationHoward, Jean. Theater of a City: The Places of London Comedy, 1598–1642. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2007.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationHyde, Ralph. Ward Maps of the City of London. London: London Topographical Society, 1999.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationJenstad, Janelle.Using Early Modern Maps in Literary Studies: Views and Caveats from London. GeoHumanities: Art, History, Text at the Edge of Place. Ed. Michael Dear, James Ketchum, Sarah Luria, and Doug Richardson. London: Routledge, 2011.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationThis item is cited in the following documents:
- 
                     CitationMachyn, Henry. The Diary of Henry Machyn, Citizen and Merchant-Taylor of London, From A.D. 1550 to A.D. 1563. Ed. John Gough Nichols. London, 1848.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationMachyn, Henry. A London Provisioner’s Chronicle, 1550–1563, by Henry Machyn: Manuscript, Transcription, and Modernization. Ed. Richard W. Bailey, Marilyn Miller, and Colette Moore. Ann Arbor: U of Michigan P, 2006. Open. [The Map of Early Modern London cites from this edition rather than Nichols’s nineteenth-century edition. We cite by the date of the entry thus: (Machyn 1550-08-04).]This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationMardock, James. Our Scene is London: Jonson’s City and the Space of the Author. New York: Routledge, 2008.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationMulcaster, Richard. The Queen Majesty’s Passage. London: Printed by R. Tottill, 1559. SCN 7589.5. Ed. Jennie Butler and Janelle Jenstad. MoEML. Transcribed. Open.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationPepys, Samuel. The Diary of Samuel Pepys: A New and Complete Transcription. Ed. Robert Latham and William Matthews. 11 vols. Berkeley : U of California P, 1970–1983. [We cite by volume and page number thus: (Pepys 1.234).]This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationProckter, Adrian, and Robert Taylor, comps. The A to Z of Elizabethan London. London: Guildhall Library, 1979. [This volume is our primary source for identifying and naming map locations.]This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationSchofield, John, ed. The London Surveys of Ralph Treswell. London: London Topographical Society, 1987. Publication no. 135 of the London Topographical Society.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationStewart, Alan.
 Renaissance Drama 35 (2006): 55–81. Reprint. ProQuest. Web.Euery Soyle to Mee is Naturall : Figuring Denization in William Haughton’s English-men for My Money.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationStow, John. A Survey of London. Reprinted from the Text of 1603. Ed. Charles Lethbridge Kingsford. 2 vols. Oxford: Clarendon, 1908. [Also available as a reprint from Elibron Classics (2001). Articles written before 2011 cite from the print edition by volume and page number.]This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationTreswell, Ralph. The London Surveys of Ralph Treswell. Ed. John Schofield. Publication Ser. 135. London: London Topographical Society, 1987.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationWeinreb, Ben, Christopher Hibbert, Julia Keay, and John Keay. The London Encyclopaedia. 3rd ed. Photography by Matthew Weinreb. London: Macmillan, 2008.This item is cited in the following documents:
- 
                     CitationWheatley, Henry Benjamin. London, Past and Present: A Dictionary of its History, Associations, and Traditions. London: J. Murray, 1891. Reprint. 3 vols. Detroit: Singing Tree P, 1968.This item is cited in the following documents:
Cite this page
MLA citation
. 
               Fenchurch Street.The Map of Early Modern London, edited by , U of Victoria, 20 Jun. 2018, mapoflondon.uvic.ca/FENC1.htm.
Chicago citation
. 
               Fenchurch Street.The Map of Early Modern London. Ed. . Victoria: University of Victoria. Accessed June 20, 2018. http://mapoflondon.uvic.ca/FENC1.htm.
APA citation
 2018. Fenchurch Street. In  (Ed), The Map of Early Modern London. Victoria: University of Victoria. Retrieved  from http://mapoflondon.uvic.ca/FENC1.htm.
                  
               RIS file (for RefMan, EndNote etc.)
Provider: University of Victoria Database: The Map of Early Modern London Content: text/plain; charset="utf-8" TY - ELEC A1 - Kaufman, Noam ED - Jenstad, Janelle T1 - Fenchurch Street T2 - The Map of Early Modern London PY - 2018 DA - 2018/06/20 CY - Victoria PB - University of Victoria LA - English UR - http://mapoflondon.uvic.ca/FENC1.htm UR - http://mapoflondon.uvic.ca/xml/standalone/FENC1.xml ER -
RefWorks
RT Web Page SR Electronic(1) A1 Kaufman, Noam A6 Jenstad, Janelle T1 Fenchurch Street T2 The Map of Early Modern London WP 2018 FD 2018/06/20 RD 2018/06/20 PP Victoria PB University of Victoria LA English OL English LK http://mapoflondon.uvic.ca/FENC1.htm
TEI citation
<bibl type="mla"><author><name ref="#KAUF1"><surname>Kaufman</surname>, <forename>Noam</forename></name></author>. <title level="a">Fenchurch Street</title>. <title level="m">The Map of Early Modern London</title>, edited by <editor><name ref="#JENS1"><forename>Janelle</forename> <surname>Jenstad</surname></name></editor>, <publisher>U of Victoria</publisher>, <date when="2018-06-20">20 Jun. 2018</date>, <ref target="http://mapoflondon.uvic.ca/FENC1.htm">mapoflondon.uvic.ca/FENC1.htm</ref>.</bibl>Personography
- 
                     Cameron ButtCBEncoder, research assistant, and copy editor, 2012–13. Cameron completed his undergraduate honours degree in English at the University of Victoria in 2013. He minored in French and has a keen interest in Shakespeare, film, media studies, popular culture, and the geohumanities.Roles played in the project- 
                                    Author
- 
                                    CSS Editor
- 
                                    Conceptor
- 
                                    Contributing Author
- 
                                    Copy Editor
- 
                                    Creator
- 
                                    Data Manager
- 
                                    Encoder
- 
                                    Markup Editor
- 
                                    Metadata Architect
- 
                                    Proofreader
- 
                                    Researcher
- 
                                    Transcriber
 Contributions by this authorCameron Butt is a member of the following organizations and/or groups:Cameron Butt is mentioned in the following documents:
- 
                                    
- 
                     Janelle JenstadJJJanelle Jenstad, associate professor in the department of English at the University of Victoria, is the general editor and coordinator of The Map of Early Modern London. She is also the assistant coordinating editor of Internet Shakespeare Editions. She has taught at Queen’s University, the Summer Academy at the Stratford Festival, the University of Windsor, and the University of Victoria. Her articles have appeared in the Journal of Medieval and Early Modern Studies, Early Modern Literary Studies, Elizabethan Theatre, Shakespeare Bulletin: A Journal of Performance Criticism, and The Silver Society Journal. Her book chapters have appeared (or will appear) in Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate, 2007), Approaches to Teaching Othello (Modern Language Association, 2005), Shakespeare, Language and the Stage, The Fifth Wall: Approaches to Shakespeare from Criticism, Performance and Theatre Studies (Arden/Thomson Learning, 2005), Institutional Culture in Early Modern Society (Brill, 2004), New Directions in the Geohumanities: Art, Text, and History at the Edge of Place (Routledge, 2011), and Teaching Early Modern English Literature from the Archives (MLA, forthcoming). She is currently working on an edition of The Merchant of Venice for ISE and Broadview P. She lectures regularly on London studies, digital humanities, and on Shakespeare in performance.Roles played in the project- 
                                    Author
- 
                                    Author of Abstract
- 
                                    Author of Stub
- 
                                    Author of Term Descriptions
- 
                                    Author of Textual Introduction
- 
                                    Compiler
- 
                                    Conceptor
- 
                                    Copy Editor
- 
                                    Course Instructor
- 
                                    Course Supervisor
- 
                                    Course supervisor
- 
                                    Data Manager
- 
                                    Editor
- 
                                    Encoder
- 
                                    Encoder (Structure and Toponyms)
- 
                                    Final Markup Editor
- 
                                    GIS Specialist
- 
                                    Geographic Information Specialist
- 
                                    Geographic Information Specialist (Modern)
- 
                                    Geographical Information Specialist
- 
                                    JCURA Co-Supervisor
- 
                                    Main Transcriber
- 
                                    Markup Editor
- 
                                    Metadata Co-Architect
- 
                                    MoEML Transcriber
- 
                                    Name Encoder
- 
                                    Peer Reviewer
- 
                                    Primary Author
- 
                                    Project Director
- 
                                    Proofreader
- 
                                    Researcher
- 
                                    Reviser
- 
                                    Second Author
- 
                                    Second Encoder
- 
                                    Toponymist
- 
                                    Transcriber
- 
                                    Transcription Proofreader
- 
                                    Vetter
 Contributions by this authorJanelle Jenstad is a member of the following organizations and/or groups:Janelle Jenstad is mentioned in the following documents:
- 
                                    
- 
                     Noam KaufmanNKResearch assistant, 2012-13. Noam Kaufman completed his Honours BA in English Literature at York University’s bilingual Glendon campus, graduating with first class standing in the spring of 2012. An incoming MA student specializing in Renaissance drama, he is currently researching early modern London’s historic cast of characters and neighbourhoods, both real and fictional.Roles played in the project- 
                                    Annotator
- 
                                    Author
- 
                                    Encoder
- 
                                    MoEML Transcriber
- 
                                    Transcriber
 Contributions by this authorNoam Kaufman is a member of the following organizations and/or groups:Noam Kaufman is mentioned in the following documents:
- 
                                    
- 
                     Tye Landels-GruenewaldTLGResearch assistant, 2013-15, and data manager, 2015 to present. Tye completed his undergraduate honours degree in English at the University of Victoria in 2015.Roles played in the project- 
                                    Author
- 
                                    Author of Term Descriptions
- 
                                    CSS Editor
- 
                                    Compiler
- 
                                    Conceptor
- 
                                    Copy Editor
- 
                                    Data Manager
- 
                                    Editor
- 
                                    Encoder
- 
                                    Geographic Information Specialist
- 
                                    Markup Editor
- 
                                    Metadata Architect
- 
                                    MoEML Researcher
- 
                                    Name Encoder
- 
                                    Proofreader
- 
                                    Researcher
- 
                                    Toponymist
- 
                                    Transcriber
 Contributions by this authorTye Landels-Gruenewald is a member of the following organizations and/or groups:Tye Landels-Gruenewald is mentioned in the following documents:
- 
                                    
- 
                     Kim McLean-FianderKMFDirector of Pedagogy and Outreach, 2015–present; Associate Project Director, 2015–present; Assistant Project Director, 2013-2014; MoEML Research Fellow, 2013. Kim McLean-Fiander comes to The Map of Early Modern London from the Cultures of Knowledge digital humanities project at the University of Oxford, where she was the editor of Early Modern Letters Online, an open-access union catalogue and editorial interface for correspondence from the sixteenth to eighteenth centuries. She is currently Co-Director of a sister project to EMLO called Women’s Early Modern Letters Online (WEMLO). In the past, she held an internship with the curator of manuscripts at the Folger Shakespeare Library, completed a doctorate at Oxford on paratext and early modern women writers, and worked a number of years for the Bodleian Libraries and as a freelance editor. She has a passion for rare books and manuscripts as social and material artifacts, and is interested in the development of digital resources that will improve access to these materials while ensuring their ongoing preservation and conservation. An avid traveler, Kim has always loved both London and maps, and so is particularly delighted to be able to bring her early modern scholarly expertise to bear on the MoEML project.Roles played in the project- 
                                    Associate Project Director
- 
                                    Author
- 
                                    Author of MoEML Introduction
- 
                                    CSS Editor
- 
                                    Compiler
- 
                                    Contributor
- 
                                    Copy Editor
- 
                                    Data Contributor
- 
                                    Data Manager
- 
                                    Director of Pedagogy and Outreach
- 
                                    Editor
- 
                                    Encoder
- 
                                    Encoder (People)
- 
                                    Geographic Information Specialist
- 
                                    JCURA Co-Supervisor
- 
                                    Managing Editor
- 
                                    Markup Editor
- 
                                    Metadata Architect
- 
                                    Metadata Co-Architect
- 
                                    MoEML Research Fellow
- 
                                    MoEML Transcriber
- 
                                    Proofreader
- 
                                    Researcher
- 
                                    Second Author
- 
                                    Secondary Author
- 
                                    Secondary Editor
- 
                                    Toponymist
- 
                                    Vetter
 Contributions by this authorKim McLean-Fiander is a member of the following organizations and/or groups:Kim McLean-Fiander is mentioned in the following documents:
- 
                                    
- 
                     Joey TakedaJTProgrammer, 2018-present; Junior Programmer, 2015 to 2017; Research Assistant, 2014 to 2017. Joey Takeda is an MA student at the University of British Columbia in the Department of English (Science and Technology research stream). He completed his BA honours in English (with a minor in Women’s Studies) at the University of Victoria in 2016. His primary research interests include diasporic and indigenous Canadian and American literature, critical theory, cultural studies, and the digital humanities.Roles played in the project- 
                                    Author
- 
                                    Author of Abstract
- 
                                    Author of Stub
- 
                                    CSS Editor
- 
                                    Compiler
- 
                                    Conceptor
- 
                                    Copy Editor
- 
                                    Data Manager
- 
                                    Date Encoder
- 
                                    Editor
- 
                                    Encoder
- 
                                    Encoder (Bibliography)
- 
                                    Geographic Information Specialist
- 
                                    Geographic Information Specialist (Agas)
- 
                                    Junior Programmer
- 
                                    Markup Editor
- 
                                    Metadata Co-Architect
- 
                                    MoEML Encoder
- 
                                    MoEML Transcriber
- 
                                    Programmer
- 
                                    Proofreader
- 
                                    Researcher
- 
                                    Second Author
- 
                                    Toponymist
- 
                                    Transcriber
- 
                                    Transcription Editor
 Contributions by this authorJoey Takeda is a member of the following organizations and/or groups:Joey Takeda is mentioned in the following documents:
- 
                                    
- 
                     James MardockDr. James Mardock teaches Renaissance literature at the University of Nevada. He has published articles on John Taylor, thewater-poet, on Ben Jonson’s use of transvestism, and on Shakespeare and Dickens. His recent book, Our Scene is London (Routledge 2008), examines Jonson’s representation of urban space as an element in his strategy of self-definition. His chapter in Representing the Plague in Early Modern England (ed. Totaro and Gilman, Routledge 2010) explores King James’s accession and Shakespeare’s Measure for Measure as parallel cultural performances shaped by London’s1603 plague. Mardock is at work on an edition of quarto and folio Henry V for Internet Shakespeare Editions, for which he serves as assistant general editor, and a study of Calvinism and metatheatre in early modern drama. He has also served as the dramaturge for the Lake Tahoe Shakespeare Festival.James Mardock is a member of the following organizations and/or groups:James Mardock is mentioned in the following documents:
- 
                     Martin D. HolmesMDHProgrammer at the University of Victoria Humanities Computing and Media Centre (HCMC). Martin ported the MOL project from its original PHP incarnation to a pure eXist database implementation in the fall of 2011. Since then, he has been lead programmer on the project and has also been responsible for maintaining the project schemas. He was a co-applicant on MoEML’s 2012 SSHRC Insight Grant.Roles played in the project- 
                                    Author
- 
                                    Author of abstract
- 
                                    Conceptor
- 
                                    Encoder
- 
                                    Name Encoder
- 
                                    Post-conversion and Markup Editor
- 
                                    Programmer
- 
                                    Proofreader
- 
                                    Researcher
 Contributions by this authorMartin D. Holmes is a member of the following organizations and/or groups:Martin D. Holmes is mentioned in the following documents:
- 
                                    
- 
                     Alexander BurnettDoctor Alexander Burnett(d. 25 August 1665)Doctor of medicine who resided on Fenchurch Street and attended Samuel Pepys.Alexander Burnett is mentioned in the following documents:
- 
                     John BattersbyApothecary. Master of the Society of Apothecaries of London, 1674—75, and resident of Fenchurch Street.John Battersby is mentioned in the following documents:
- 
                     Thomas Dekker is mentioned in the following documents:
- 
                     Gilbert Dugdale(fl. 1604)Eyewitness of James I’s 1604 procession into London, as documented in his first-hand account, The Time Triumphant.Gilbert Dugdale is mentioned in the following documents:
- 
                     John DymmockeProperty owner on Fenchurch Street.John Dymmocke is mentioned in the following documents:
- 
                     Elizabeth IElizabeth Tudor I Queen of England and Ireland(b. 7 September 1533, d. 24 March 1603)Queen of England and Ireland.Elizabeth I is mentioned in the following documents:
- 
                     Stephen Harrison is mentioned in the following documents:
- 
                     William Haughton is mentioned in the following documents:
- 
                     Thomas Heywood is mentioned in the following documents:
- 
                     Ivan IVIvan IV the Terrible Czar of Russia(b. 1530, d. 1584)Czar of Russia and grand prince of Muscovy.Ivan IV is mentioned in the following documents:
- 
                     James VI and IKing James Stuart VI and I(b. 1566, d. 1625)King of Scotland, England, and Ireland.James VI and I is mentioned in the following documents:
- 
                     Ben Jonson is mentioned in the following documents:
- 
                     John Lute is mentioned in the following documents:
- 
                     Henry Machyn is mentioned in the following documents:
- 
                     Martial is mentioned in the following documents:
- 
                     Mary, Queen of Scots is mentioned in the following documents:
- 
                     Richard Mulcaster is mentioned in the following documents:
- 
                     Osip NepeyaFirst Russian ambassador to England, sent by Ivan IV in 1557.Osip Nepeya is mentioned in the following documents:
- 
                     Sir Thomas OffleySir Thomas Offley Sheriff Mayor(b. 1505, d. 1582)Sheriff of London from 1553—1554 CE. Mayor from 1556—1557 CE. Member of the Merchant Taylors’ Company.Sir Thomas Offley is mentioned in the following documents:
- 
                     Samuel Pepys is mentioned in the following documents:
- 
                     Daniel Rawlinson(d. 11 July 1679)Daniel Rawlinson is mentioned in the following documents:
- 
                     John Revell is mentioned in the following documents:
- 
                     John Stow is mentioned in the following documents:
Locations
- 
                     Aldgate StreetAldgate Street ran slightly south-west from Aldgate until it reached a pump, formerly a sweet well. At that point, the street forked into two streets. The northern branch, called Aldgate Street, ran west until it ran into Cornhill at Lime Street. At an earlier point in history, Cornhill seems to have extended east past Lime Street because the church of St. Andrew Undershaft was called St. Andrew upon Cornhill (Harben).Aldgate Street is mentioned in the following documents:
- 
                     Gracechurch StreetGracechurch Street ran north-south from Cornhill Street near Leadenhall Market to the bridge. At the southern end, it was calledNew Fish Street. North of Cornhill, Gracechurch continued as Bishopsgate Street, leading through Bishop’s Gate out of the walled city into the suburb of Shoreditch.Gracechurch Street is mentioned in the following documents:
- 
                     Langbourn WardMoEML is aware that the ward boundaries are inaccurate for a number of wards. We are working on redrawing the boundaries. This page offers a diplomatic transcription of the opening section of John Stow’s description of this ward from his Survey of London.Langbourn Ward is mentioned in the following documents:
- 
                     Mark LaneMark Lane ran north-south from Fenchurch Street to Tower Street. It wasfor the most parte of this Towerstreet warde (Stow). The north end of the street, from Fenchurch Street to Hart Street was divided between Aldgate Ward and Landbourn Ward. Stow says Mark Lane wasso called of a Priuiledge sometime enjoyed to keepe a mart there, long since discontinued, and therefore forgotten, so as nothing remaineth for memorie (Stow). Modern scholars have suggested that it was instead named after the mart, where oxen were fattened for slaughter (Harben).Mark Lane is mentioned in the following documents:
- 
                     Mincing LaneMincing Lane ran north-south from Fenchurch Street to Tower Street. All of the street was part of Tower Street Wardexcept the corner house[s] towardes Fenchurch streete, which were in Langbourn Ward (Stow). Stow notes that the street was named aftertenements there sometime pertayning to the Minchuns or Nunnes of Saint Helens in Bishopsgate streete (Stow). Stow also makes a definitive link between the lane and London’s commercial history.Mincing Lane is mentioned in the following documents:
- 
                     Rodd Lane is mentioned in the following documents:
- 
                     King’s Head Tavern (Fenchurch Street) is mentioned in the following documents:
- 
                     Tower of London is mentioned in the following documents:
- 
                     Aldgate WardMoEML is aware that the ward boundaries are inaccurate for a number of wards. We are working on redrawing the boundaries. This page offers a diplomatic transcription of the opening section of John Stow’s description of this ward from his Survey of London.Aldgate Ward is mentioned in the following documents:
- 
                     Lime Street WardMoEML is aware that the ward boundaries are inaccurate for a number of wards. We are working on redrawing the boundaries. This page offers a diplomatic transcription of the opening section of John Stow’s description of this ward from his Survey of London.Lime Street Ward is mentioned in the following documents:
- 
                     Culver Alley is mentioned in the following documents:
- 
                     Ironmongers’ Hall is mentioned in the following documents:
- 
                     St. Gabriel Fenchurch is mentioned in the following documents:
- 
                     Philip Lane is mentioned in the following documents:
- 
                     Billiter LaneBilliter Lane ran north-west from Fenchurch to Leadenhall, entirely in Aldgate Ward. Nearby landmarks included Blanch Appleton facing the opening of Billiter Lane on the south side of Fenchurch and Ironmongers’ Hall to the west of Billiter Lane on the north side of Fenchurch. Nearby churches were St. Catherine Cree on Leadenhall and All Hallows Staining adjacent to the Clothworkers’ Hall) and St. Katharine Coleman on Fenchurch. On the Agas map, Billiter Lane is labelledBylleter la. Billiter Lane is mentioned in the following documents:
- 
                     AldgateAldgate was the easternmost gate into the walled city. The nameAldgate is thought to come from one of four sources: Æst geat meaningEastern gate (Ekwall 36), Alegate from the Old English ealu meaningale, Aelgate from the Saxon meaningpublic gate oropen to all, or Aeldgate meaningold gate (Bebbington 20–1).Aldgate is mentioned in the following documents:
- 
                     Northumberland House (Crutched Friars Lane)Northumberland House was a stately home in Crutched Friars Lane, south of Aldgate. It was built by and named after Henry Percy, Earl of Northumberland, in 1455 (Harben). Stow records that by 1598, the house had been abandoned and that the gardens had been turned into one of the first bowling alleys, where all and sundry could bowl and gamble.Northumberland House (Crutched Friars Lane) is mentioned in the following documents:
- 
                     Somerset HouseSomerset House (labelled asSomerset Palace on the Agas map) was a significant site for royalty in early modern London. Erected in 1550 on The Strand between Ivy Bridge Lane and Strand Lane, it was built for Lord Protector Somerset and was was England’s first Renaissance palace.Somerset House is mentioned in the following documents:
- 
                     Tottenham Ct. Road is mentioned in the following documents:
- 
                     Smithfield Bars is mentioned in the following documents:
- 
                     Westminster is mentioned in the following documents:
- 
                     Crutched FriarsCrutched Friars was a street that ran east-west from Poor Jewry Lane to the east end of Hart Street above Seething Lane. When Stow wrote, most of Crutched Friars was known as Hart Street, so Stow only uses the name Crutched Friars to refer to Crutched Friars Priory (Harben). Since Stow does not name the street that ran from Aldgate to Woodroffe Lane, it could have been known as Hart Street, Crutched Friars, or something different.Crutched Friars is mentioned in the following documents:
- 
                     Mitre Tavern is mentioned in the following documents:
Organizations
- 
                     The Clothworkers’ CompanyThe Worshipful Company of ClothworkersThe Clothworkers’ Company was one of the twelve great companies of London, formed in 1528 out of the merger of the Fullers and the Shearmen. The Clothworkers were twelfth in the order of precedence. The Worshipful Company of Clothworkers is still active and maintains a website at http://www.clothworkers.co.uk/ with information about its history.![The coat of arms of the Clothworkers’ Company, from Stow (1633). [Full size image]](graphics/Clothworkers_sm.jpg)  The coat of arms of the Clothworkers’ Company, from Stow (1633). [Full size image] This organization is mentioned in the following documents:
- 
                     The Merchant Venturers’ Company of LondonThe Worshipful Company of Merchant Venturers of LondonThe Merchant Venturers’ Company of London was one of the lesser livery companies of London.This organization is mentioned in the following documents:
Variant spellings
- 
                     Documents using the spellingColeman Street 
- 
                     Documents using the spellingFan Church 
- 
                     Documents using the spellingFan church street 
- 
                     Documents using the spellingFan Church streete 
- 
                     Documents using the spellingFancherche 
- 
                     Documents using the spellingFancherchestrate 
- 
                     Documents using the spellingfanchurch 
- 
                     Documents using the spellingFanchurch 
- 
                     Documents using the spellingFanchurch strete 
- 
                     Documents using the spellingFanchurche 
- 
                     Documents using the spellingFanchurche Strete 
- 
                     Documents using the spellingFen church stréet 
- 
                     Documents using the spellingFen church stréete 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch St. 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch Street 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch street 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch streete 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch streete 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch Streete 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch-street 
- 
                     Documents using the spellingFenchurchstreete 
- 
                     Documents using the spellingFenchurchstreete 
- 
                     Documents using the spellingFenchurch’s 
- 
                     Documents using the spellingFenne church street 
- 
                     Documents using the spellingFenne Church street 
- 
                     Documents using the spellingFenne church streete 
- 
                     Documents using the spellingFenne church stréet 
- 
                     Documents using the spellingFenne Church stréete 
- 
                     Documents using the spellingFenne-church streete 
- 
                     Documents using the spellingFennieabout 









