Editorial Declaration for Mayoral Shows
These digital editions are diplomatic transcriptions. Our goal has been to provide clean, readable TEI transcriptions of all the extant
mayoral shows from 1585 to 1639. Because this corpus has never before been made available
in one place, we provide XML base texts that other scholars can repurpose according
to our Creative Commons Licence.
MoEML transcriptions of the mayoral shows are based intially on the EEBO-TCP transcriptions. A MoEML research assistant or contributing scholar has carefully checked the TCP transcription
at least once against the EEBO images (and sometimes against the Early English Books
I microfilms when the film is clearer). We silently correct errors in TCP transcriptions
and fill in many of the gaps left by TCP transcribers. When we make surmises about
characters or supply characters in places where the text has been cropped, damaged,
overinked, or underinked, we record our supplied values using
<supplied>
. The transcription is checked again by another MoEML research assistant, and finally by the Project Director or Assistant Project Director. Users may report transcription errors via the Send Feedback link on each page.
Regularization Practices
Our practice has been to preserve most of the typographical, orthographical, and compositorial
features of the original text. We use CSS styling to describe the peculiarities of font and justification. We also include links to
the page images on EEBO; users who subscribe to EEBO may thus view the pages at any point and judge our transcription
thereof for themselves.
Our encoders follow these rules for preserving or regularizing the text:
Textual Component | Rule |
Long ſ |
TCP transcriptions do not preserve the long ſ. We have restored the long ſ through
a series of find-and-replace functions based on typical early modern printing house
habits, followed by a careful human checking against the digital images of the original.
|
Capitalization |
We preserve the capitalization of the source, including the second upper-case letter
after a woodblock dropped capital.
|
Italicization |
We preserve the italicization of words by tagging them with a
<hi> element with a @style value of "font-style: italic;" . We consider italicization to be a bibliographic code rather than a linguistic code.
|
Interchangeable Characters |
We retain the interchangeable u/v and i/j and the use of vv for w. These are not marked
up with any encoding.
|
Ligatures |
We retain the vowel digraphs using the appropriate Unicode characters (e.g., æ).
Typographical ligatures (e.g., fl) have been silently expanded.
|
Nasal Tildes |
We retain the nasal tilde over vowels (e.g., õ) using the appropriate Unicode characters.
|
Spacing Within Lines |
MoEML closes up extra spaces between words and punctuation marks. However, we retain the
spacing in authorial initials, such as A. M. (for Anthony Munday). We have added a
single space after a comma when the comma has been used to separate two words.
|
Lineation |
MoEML preserves the line breaks in verse sections and the line wrapping in prose sections
of mayoral shows. Prose line breaks have been encoded with a self-closing
<lb> element. All line breaks in verse are produced by the use of <l> elements contained by <lg> elements.
|
Hyphenation |
MoEML transcriptions of mayoral shows preserve the hyphenation of words, both within and
at the end of lines.
|
Quotation Marks |
All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode
characters. We do not use the
<quote> element for quotations in primary-source texts. MoEML practice calls for curly apostrophes and straight double quotation marks in both
transcriptions and born-digital texts.
|
Interpretative Elements
We have interpreted and encoded toponyms, names, and dates. The encoding of toponyms
requires some research to point the toponym to the right location file (and thence
to the map), but the relative stability of the processional route has meant that we
have high confidence in our encoding of toponyms in the mayoral shows. When our encoding
has veered into interpretation, such as in our decision to encode abstract nouns as
allegorical characters even when it is not completely clear that the abstraction is
embodied by an actor, we have encoded with the goal of building analytical capacity
into our texts, such as the capacity for users to search for characters like Time
across the corpus of mayoral shows. For our treatment of early modern dates, see our
encoding instructions at Encode a Date. Other than toponyms, names, and dates, we have undertaken no interpretative encoding.
Text Structure
We treat title pages, dedications, and prefaces as front matter, encoded with the
<front>
element. We treat speeches, narrative descriptions, and interpretations as the body
of the text, encoded with the <body>
element. We treat colophons and concluding statements, including the word Finis,as back matter, encoded with the
<back>
element.
References
-
Citation
Early English Books Online (EEBO). Proquest LLC. Subscription.This item is cited in the following documents:
-
Citation
EEBO-TCP (EEBO Text Creation Partnership). [The Text Creation Partnership offers searchable diplomatic transcriptions of many EEBO items.] Web.
Cite this page
MLA citation
Editorial Declaration for Mayoral Shows.The Map of Early Modern London, edited by , U of Victoria, 20 Jun. 2018, mapoflondon.uvic.ca/editorialDecl_mayoral.htm.
Chicago citation
Editorial Declaration for Mayoral Shows.The Map of Early Modern London. Ed. . Victoria: University of Victoria. Accessed June 20, 2018. http://mapoflondon.uvic.ca/editorialDecl_mayoral.htm.
APA citation
The Map of Early Modern London. Victoria: University of Victoria. Retrieved from http://mapoflondon.uvic.ca/editorialDecl_mayoral.htm.
2018. Editorial Declaration for Mayoral Shows. In (Ed), RIS file (for RefMan, EndNote etc.)
Provider: University of Victoria Database: The Map of Early Modern London Content: text/plain; charset="utf-8" TY - ELEC A1 - Jenstad, Janelle ED - Jenstad, Janelle T1 - Editorial Declaration for Mayoral Shows T2 - The Map of Early Modern London PY - 2018 DA - 2018/06/20 CY - Victoria PB - University of Victoria LA - English UR - http://mapoflondon.uvic.ca/editorialDecl_mayoral.htm UR - http://mapoflondon.uvic.ca/xml/standalone/editorialDecl_mayoral.xml ER -
RefWorks
RT Web Page SR Electronic(1) A1 Jenstad, Janelle A6 Jenstad, Janelle T1 Editorial Declaration for Mayoral Shows T2 The Map of Early Modern London WP 2018 FD 2018/06/20 RD 2018/06/20 PP Victoria PB University of Victoria LA English OL English LK http://mapoflondon.uvic.ca/editorialDecl_mayoral.htm
TEI citation
<bibl type="mla"><author><name ref="#JENS1"><surname>Jenstad</surname>, <forename>Janelle</forename></name></author>. <title level="a">Editorial Declaration for Mayoral Shows</title>. <title level="m">The Map of Early Modern London</title>, edited by <editor><name ref="#JENS1"><forename>Janelle</forename> <surname>Jenstad</surname></name></editor>, <publisher>U of Victoria</publisher>, <date when="2018-06-20">20 Jun. 2018</date>, <ref target="http://mapoflondon.uvic.ca/editorialDecl_mayoral.htm">mapoflondon.uvic.ca/editorialDecl_mayoral.htm</ref>.</bibl>Personography
-
Janelle Jenstad
JJ
Janelle Jenstad, associate professor in the department of English at the University of Victoria, is the general editor and coordinator of The Map of Early Modern London. She is also the assistant coordinating editor of Internet Shakespeare Editions. She has taught at Queen’s University, the Summer Academy at the Stratford Festival, the University of Windsor, and the University of Victoria. Her articles have appeared in the Journal of Medieval and Early Modern Studies, Early Modern Literary Studies, Elizabethan Theatre, Shakespeare Bulletin: A Journal of Performance Criticism, and The Silver Society Journal. Her book chapters have appeared (or will appear) in Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate, 2007), Approaches to Teaching Othello (Modern Language Association, 2005), Shakespeare, Language and the Stage, The Fifth Wall: Approaches to Shakespeare from Criticism, Performance and Theatre Studies (Arden/Thomson Learning, 2005), Institutional Culture in Early Modern Society (Brill, 2004), New Directions in the Geohumanities: Art, Text, and History at the Edge of Place (Routledge, 2011), and Teaching Early Modern English Literature from the Archives (MLA, forthcoming). She is currently working on an edition of The Merchant of Venice for ISE and Broadview P. She lectures regularly on London studies, digital humanities, and on Shakespeare in performance.Roles played in the project
-
Author
-
Author of Abstract
-
Author of Stub
-
Author of Term Descriptions
-
Author of Textual Introduction
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Course Instructor
-
Course Supervisor
-
Course supervisor
-
Data Manager
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (Structure and Toponyms)
-
Final Markup Editor
-
GIS Specialist
-
Geographic Information Specialist
-
Geographic Information Specialist (Modern)
-
Geographical Information Specialist
-
JCURA Co-Supervisor
-
Main Transcriber
-
Markup Editor
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Transcriber
-
Name Encoder
-
Peer Reviewer
-
Primary Author
-
Project Director
-
Proofreader
-
Researcher
-
Reviser
-
Second Author
-
Second Encoder
-
Toponymist
-
Transcriber
-
Transcription Proofreader
-
Vetter
Contributions by this author
Janelle Jenstad is a member of the following organizations and/or groups:
Janelle Jenstad is mentioned in the following documents:
-
-
Tye Landels-Gruenewald
TLG
Research assistant, 2013-15, and data manager, 2015 to present. Tye completed his undergraduate honours degree in English at the University of Victoria in 2015.Roles played in the project
-
Author
-
Author of Term Descriptions
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Data Manager
-
Editor
-
Encoder
-
Geographic Information Specialist
-
Markup Editor
-
Metadata Architect
-
MoEML Researcher
-
Name Encoder
-
Proofreader
-
Researcher
-
Toponymist
-
Transcriber
Contributions by this author
Tye Landels-Gruenewald is a member of the following organizations and/or groups:
Tye Landels-Gruenewald is mentioned in the following documents:
-
-
Kim McLean-Fiander
KMF
Director of Pedagogy and Outreach, 2015–present; Associate Project Director, 2015–present; Assistant Project Director, 2013-2014; MoEML Research Fellow, 2013. Kim McLean-Fiander comes to The Map of Early Modern London from the Cultures of Knowledge digital humanities project at the University of Oxford, where she was the editor of Early Modern Letters Online, an open-access union catalogue and editorial interface for correspondence from the sixteenth to eighteenth centuries. She is currently Co-Director of a sister project to EMLO called Women’s Early Modern Letters Online (WEMLO). In the past, she held an internship with the curator of manuscripts at the Folger Shakespeare Library, completed a doctorate at Oxford on paratext and early modern women writers, and worked a number of years for the Bodleian Libraries and as a freelance editor. She has a passion for rare books and manuscripts as social and material artifacts, and is interested in the development of digital resources that will improve access to these materials while ensuring their ongoing preservation and conservation. An avid traveler, Kim has always loved both London and maps, and so is particularly delighted to be able to bring her early modern scholarly expertise to bear on the MoEML project.Roles played in the project
-
Associate Project Director
-
Author
-
Author of MoEML Introduction
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Contributor
-
Copy Editor
-
Data Contributor
-
Data Manager
-
Director of Pedagogy and Outreach
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (People)
-
Geographic Information Specialist
-
JCURA Co-Supervisor
-
Managing Editor
-
Markup Editor
-
Metadata Architect
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Research Fellow
-
MoEML Transcriber
-
Proofreader
-
Researcher
-
Second Author
-
Secondary Author
-
Secondary Editor
-
Toponymist
-
Vetter
Contributions by this author
Kim McLean-Fiander is a member of the following organizations and/or groups:
Kim McLean-Fiander is mentioned in the following documents:
-
-
Joey Takeda
JT
Programmer, 2018-present; Junior Programmer, 2015 to 2017; Research Assistant, 2014 to 2017. Joey Takeda is an MA student at the University of British Columbia in the Department of English (Science and Technology research stream). He completed his BA honours in English (with a minor in Women’s Studies) at the University of Victoria in 2016. His primary research interests include diasporic and indigenous Canadian and American literature, critical theory, cultural studies, and the digital humanities.Roles played in the project
-
Author
-
Author of Abstract
-
Author of Stub
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Data Manager
-
Date Encoder
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (Bibliography)
-
Geographic Information Specialist
-
Geographic Information Specialist (Agas)
-
Junior Programmer
-
Markup Editor
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Encoder
-
MoEML Transcriber
-
Programmer
-
Proofreader
-
Researcher
-
Second Author
-
Toponymist
-
Transcriber
-
Transcription Editor
Contributions by this author
Joey Takeda is a member of the following organizations and/or groups:
Joey Takeda is mentioned in the following documents:
-
-
Martin D. Holmes
MDH
Programmer at the University of Victoria Humanities Computing and Media Centre (HCMC). Martin ported the MOL project from its original PHP incarnation to a pure eXist database implementation in the fall of 2011. Since then, he has been lead programmer on the project and has also been responsible for maintaining the project schemas. He was a co-applicant on MoEML’s 2012 SSHRC Insight Grant.Roles played in the project
-
Author
-
Author of abstract
-
Conceptor
-
Encoder
-
Name Encoder
-
Post-conversion and Markup Editor
-
Programmer
-
Proofreader
-
Researcher
Contributions by this author
Martin D. Holmes is a member of the following organizations and/or groups:
Martin D. Holmes is mentioned in the following documents:
-