The MoEML Guide to Editorial Style
¶Introduction
This manual provides MoEML contributors, research assistants,
encoders, and users with an extensive public record of our editorial style conventions.
The standards outlined in this guide are to be implemented across the MoEML website. Any inconsistencies should be amended or reported to our editorial team.
The manual’s primary purpose is to help contributors and staff members avoid
inconsistencies in editorial style. By confronting the style issues that arise from
web
publication, especially where web citation is concerned, we hope to establish practical
standards that can be used by similar projects. Therefore, the editors welcome feedback regarding style choices and the general
usefulness of this guide.
This guide describes how material should appear when it is published on the website,
but
many of the style conventions listed here are rendered dynamically. In other words,
our
style depends on the way content is encoded. For example, a journal title will be
automatically italicized with following TEI tag:
<title level="j">Early Theatre</title>
Contributors are encouraged to mark up their submissions according to our encoding practices, but some contributors may
choose to submit word processor files with markup instructions for our encoders.
Contributors are also encouraged to visit the following pages:
Please note that our style conventions change as language, the Internet, and the website
continue to evolve. Refer to this manual frequently to note our most recent changes.
If,
after consulting this guide, you have further queries, do not hesitate to contact
our editorial team. It is likely that we have not yet
encountered your style issue and will need to include it in this manual.
¶General Practice
¶Using this Guide
MoEML’s style conventions expand on the editorial standards
outlined in the MLA Handbook for Writers of Research Papers and the University of Victoria Editorial Style
Guide. Its purpose is to adapt these conventions for more efficient use
on the Internet. Since the MoEML guide is not exhaustive, users
with style queries should refer
-
first to this guide,
-
second to the MLA Handbook,
-
third to the University of Victoria Editorial Style Guide,
-
and fourth to the Chicago Manual of Style.
¶Tone and Verb Tense
Usually, contributors should use simple present when referring to any work of
literature and simple past when referring to places and historical
events.
Avoid gendered pronouns when referring to unspecified persons. MoEML does not use newly coined gender-neutral pronouns like
zhe, zhir, shi,
or hir. In instances when avoiding a pronoun is
impossible, use they,
them, or their as neutral singular pronouns for people.
¶Spelling and Capitalization
¶Style
Use down style capitalization (see Einsohn
151) except when quoting or
transcribing. For example,
-
The lord mayor of London was John Lovekyn.
-
Lord Mayor John Lovekyn died in 1368.
-
John Lovekyn, lord mayor of London, died in 1368.
¶Dictionaries
For all spelling and capitalization decisions, including the use of hyphens and special
symbols,
-
refer first to the Canadian Oxford Dictionary (C.O.D.),
-
then defer to the Oxford English Dictionary (OED).
-
Renaissance
-
early modern
-
fin de siècle
-
bird’s-eye
¶Abbreviations, Acronyms, and Initialisms
Usually, abbreviations, acronyms, and initialisms require periods after each letter
but
the last.
-
J.F. Merritt
Familiar abbreviations, acronyms, and initialisms, however, do not require periods
unless the letters are arranged in such a way that may confuse pronunciation.
-
OED, EEBO, and ODNB, but C.O.D. (to avoid the pronunciation cod)
¶Special Characters
Consult the C.O.D. for spelling that may require special characters.
Ampersands (&) should be avoided and used only when quoting or transcribing. For information on
encoding ampersands and other special characters, see Encoding Practices.
¶Proper Nouns
Proper nouns are generally capitalized, but some proper nouns require special
treatment. For example,
-
ingentaconnect
Capitalize the articles of proper nouns. Similarly, italicize or enclose in quotation
marks a proper noun’s article. Do not, however, include articles when using a proper
noun as an adjective:
-
The editors hope you find The Map of Early Modern London a valuable research tool.
-
How many Map of Early Modern London stubs have you written?
¶Places
Place names should be spelled consistently throughout the website (excluding quoted or transcribed material). Since
early modern spelling varies, consult MoEML’s encyclopedia when spelling place names. If the
encyclopedia does not yet contain an entry for that place, consult the editors before choosing a spelling.
Most place names are treated as proper nouns and are capitalized unless they are
acting as common nouns. For example,
-
Aldgate Ward is a ward in the City of London. The ward is named after Aldgate.
-
John Stow walks his reader along the boundary lines of all the wards in the city.
-
The city wall
-
The city ditch
¶Titles (of a person)
Titles of a person are capitalized only when being used as proper nouns. For example,
-
Pope Innocent III was a medieval pope.
-
Janelle Jenstad, general editor, is an associate professor in the University of Victoria’s department of English.
¶Titles (of a section, a work)
Most of MoEML’s web page titles, headings, subheadings, and
other titles use headline style capitalization (see Einsohn 160). The only exceptions are titles taken from the
titles of works published before 1900, which are treated as quotations and therefore
preserve the original style (see Quotation
and Transcription). For example,
-
The Churches of Early Modern London
-
A straunge ſighted Traueller
In titles, words and phrases appearing in parentheses should use sentence style
capitalization (see Einsohn 160). For
example,
-
Livery Companies (craft guilds)
¶Theatre Companies
Names of theatre companies should be consistent throughout the website (excluding
quoted or transcribed material). When
spelling the name of a theatre company, refer to MoEML’s encyclopedia. If there is not yet an encyclopedia
entry for that company, consult the editorial
team. Generally, MoEML follows the following formula:
-
the Lord Chamberlain’s Men
-
the Servants of the Lord Chamberlain,
-
the Lord Chamberlain and his servants,
¶Livery Companies (craft guilds)
MoEML lists livery companies (craft
guilds) by their short names in the
livery companies page. For example, The
Worshipful Company of Goldsmiths would be listed as The
Goldsmiths’ Company. Note that Company is
capitalized when referring to a specific company, even when that company’s full name
is not used.
-
The highest ranking livery company is the Mercers‘ Company. The Company is still active today.
Special care should be taken when referring to a person’s membership to a company.
Capitalizing the noun
Goldsmith,for example, indicates that that person is free (a member) of the Goldsmiths’ Company. A lowercase
goldsmith,however, indicates that that person practices as a goldsmith without being a member of the Goldsmiths’ Company. It is possible, therefore, that a goldsmith be a Draper without being a Goldsmith.
¶Punctuation
¶Style
Use open punctuation (see Einsohn 72) except
when quoting or transcribing material.
For example,
-
MoEML can help you research early modern streets including Aldgate Street near Aldgate, Basing Lane in Breadstreet Ward, and Bishopsgate Street in Bishopsgate Ward.
-
MoEML can help you locate many early modern streets, including Aldgate Street, near Aldgate; Basing Lane, in Breadstreet Ward; and Bishopsgate Street, in Bishopsgate Ward.
¶Quotation Marks and Apostrophes
MoEMLuses
curlyquotation marks and apostrophes. For important information about using quotation marks and apostrophes, see Submission Instructions and Encoding Practices.
In summary, apostrophes are hard-coded while quotation marks are created dynamically
with TEI tags like
<title level="a">John Donne</title>
or
<quote>mounted on two Golden Leopardes</quote>
¶Commas
MoEML uses the Oxford comma (also known as the serial comma:
the comma that appears after the second last item in a list) except when quoting or transcribing.
-
Nicholas Bourne was a printer, bookbinder, and bookseller.
¶Dashes and Hyphens
Spaces are not used on either side of an em dash (―) or an en dash (–).
-
Hamlet―my favourite of Shakespeare’s plays―has been translated into Klingon.
The en-dash (–), and not the hyphen (-), is used to indicate an open compounds
(e.g., post–World War II), a date or page range, or a tally (see Einsohn 108–109). For encoding instructions relating to dashes,
see Get the Most out of oXygen.
The hyphen (-) is used for prefixes, hyphenated compounds, and hyphenated names.
¶Ellipses
Stylistic ellipses are formatted as three (or, in some instances, four; see MLA Handbook 3.7.5) periods without spaces between
them, but with one space both before and afterwards. For example,
-
This sentence, which includes an ellipsis for dramatic effect, is Gap in transcription. Reason: Editorial omission for reasons of length or relevance. Use only in quotations in born-digital documents.[…] incomplete.
To encode editorial ellipses that indicate an omission in a quotation, use a self-closing
<gap>
element, with a @type
attribute
with value of "editorial"
and a @resp
attribute that assigns the ommision to the "@xml:id"
of the document author, not the author of the quotation. For example,
<quote>This sentence <gap reason="editorial" resp="mol:SIMP5"/> is abridged.</quote>
In this example, "mol:SIMP5"
indicates the author of the document using this quote, not of the quote itself. Note
that there is a space before and after the <gap>
element.
¶Italicization
¶Website Titles
Website titles are treated as monographs and should be italicized. Web source
providers, however, are treated as publishers and should not be italicized. Some
websites, including MoEML, will act as monographs in some
instances and publishers in others. For example,
-
Internet Shakespeare Editions is a useful website when citing Shakespeare.
-
Shakespeare’s plays are available through online publishers like Internet Shakespeare Editions.
-
Be careful when citing articles that are accessed through source providers like JSTOR, EBSCOhost, Wiley, and ingentaconnect; we’ve changed a few rules.
¶MoEML (Not Italicized) vs. MoEML (Italicized)
Depending on their use,
Map of Early Modern Londonand
MoEMLshould either be italicized or not italicized in documents. When functioning as the name of a publisher or organization,
Map of Early Modern Londonand
MoEMLshould not be italicized. For example,
<p>MoEML adds locations to our placeography.</p>
Conversely, when functioning as the title of a project or website, Map of Early Modern Londonand
MoEMLshould be italicized. For example,
<p>See the locations in <title level="m">MoEML</title>.</p>
¶Foreign Words and Phrases
Foreign words and phrases should be italicized and translated (perhaps in parentheses)
unless they appear as quotes (see Quotation and
Transcription). Anglicized words or phrases of foreign origin that are not
italicized in the C.O.D. are not considered foreign. For instructions on marking up and encoding foreign
words, see Encoding Practices.
¶Dates and Numbers
Note that all dates will be tagged using TEI standards (see Encode a Date).
The standard date format within a body of text is
11 May 1598except when quoting or transcribing.
The standard all-numerical date format is 1598-05-11 (year, month,
and day, in that order and separated by hyphens).
The designations CE or BCE should only be used in BCE years or in ambiguous instances
such as date ranges involving both a CE and BCE year.
Rather than distinguishing between Gregorian (new style) and Julian (old style) dates
with a forward slash (/), dates are expressed in Julian with a pop-up link to a Gregorian
date.
Do not spell out centuries. Type the numeral instead. Example: 11th century.
¶Date Ranges
Indicate year ranges with an en dash (–), not a hyphen (-).
¶Life Dates
Life dates for people in the personography database appear in pop-up windows linked
beneath a person’s name. The dates are generated from the personography database.
They
appear in parentheses as the first piece of information (after the name) in the pop-up
window. Life dates for people not in the personography should be indicated in
parentheses immediately following the first occurence of the name.
All birth and death dates follow the following basic structure, with additional
information provided as noted below:
-
(b. YEAR, d. YEAR)
Use the following abbreviations to provide information about life dates:
-
b. (for birth),
-
d. (for death),
-
c. (for circa, an estimate of ±5 yrs.),
-
? for a year that is questionable but not understood as a ±5 year estimation—for example, Raphael Holinshed (b. c. 1525, d. 1580?),
-
bap. (for baptized), and
-
fl. (for floruit, i.e. flourished)
-
John Spencer (d. 1610)
-
Geoffrey of Clinton (d. c. 1133)
-
Cnut (d. 1035)
-
William Fitzstephen (fl. 1162–1174)
¶Telephone Numbers
Telephone numbers should be stylized in accordance with the University of Victoria’s
Style Guide. The style guide
outlines the following standards for phone numbers:
-
Separate domestic telephone numbers with hyphens. Do not use parentheses around area codes. For example,
250-123-4567.
-
Format 800 telephone numbers the same way as domestic telephone numbers. For example,
1-800-123-4567.
-
Express international phone numbers in the ITA standard format. Use neither hyphens or parentheses. For example,
+22 609 123 4567.
Note that the international prefix symbol preceeds the country code, which itself preceeds the area code and phone number.
¶Postal Addresses
Postal Addresses should be styled in accordance with Canada Post’s Addressing Guidelines. Canada Post outlines the following
standards for styling domestic postal addresses:
-
Do not use punctuation in postal addresses. For example, the third line of an address should read
Victoria BC V8W 2Y2
and notVictoria, BC, V8W 2Y2.
-
Express street numbers numerically. For example,
2 Dallas Road.
-
If applicable, insert a hyphen between unit numbers and street addresses. For example,
#202-618 Dallas Road.
-
Capitalize all letters in street addresses For example,
200B Government Street.
-
Do not abbreviate road, avenue, street, etc. Furthermore, spell out directional abbreviations if applicable. For example,
Gorge Road East.
-
Use Canada Post standards for abbreviations of provinces and territories: >BC, AB, SK, MB, ON, QC, NB, NS, PE, NL, YK, NT, NU.
-
Insert two spaces between province abbreviations and postal code. For example,
Victoria BC V8W 2Y2.
The following are sample postal addresses formatted in accordance with the
aforementioned standards:
-
William Shakespeare 209-2323B Gorge Road East Victoria BC V8T 2W2 Canada
-
University of Victoria PO Box 1700 STN CSC Victoria BC V8W 2Y2 Canada
¶Quotation and Transcription
Quoted or transcribed material should always retain its original formatting. This
includes spelling, punctuation, capitalization, ligatures, special characters, stage
directions, et cetera.
Titles of works published before 1900 are treated as quoted material and should retain
their original spelling, punctuation, and formatting (unless they are listed in the
Short Title Catalogue, in which case they should be listed by EEBO record titles;
see
Citation).
For block quotations, see Parenthetical
Citation. For instructions on encoding transcribed or quoted material, see Encoding Practices.
¶Citation
¶Parenthetical Citation
MoEML adopts its guidelines for parenthetical citations from the MLA Handbook for Writers of Research Papers, Seventh Edition.
Our parenthetical citation procedures deviate from those of MLA 7
in the following ways:
-
Include the work’s identifying information (author(s), title, volume number, etc.) before the page number regardless of if it is mentioned in the sentence. For example,
-
For Hiltner, increased activity at Moorfields indicates the
mass emergence of an environmental consciousness in the Renaissance, as early modern London’s citizens not only increasingly became conscious of their environment, but also became aware of it as withdrawing and endangered
(Hiltner 63).
-
-
We do not use the abbreviation ibid when referring to a previously cited citation. Simply give the identifying name for the source again.
-
We do not abbreviate number ranges. When citing number ranges, give both the upper and the lower bound in full (for example, 100-104).
-
In block quotations, the parenthetical citation appears on a separate line after the quotation. For example,Methinks I see him ent’ring ordinaries,Dispensing for the pox; and plaguy houses,Reaching his dose; walking Moorfields for lepers,And off’ring citizens’ wives pomander-braceletsAs his preservative, made of the elixir.
(Jonson 1.4.18-22)
¶Cite Signatures
In parenthetical citations, cite signature numbers after the abbreviation
sig. and specify with a lowercase r or
v whether it is the recto or
verso page. For gatherings that have signatures with multiple
letters—BBB2, for example—indicate so with a numeral. For example, a recto page with
the signature AAA would be cited as sig. 3A1r.
When citing a signature in running text (i.e. not in parentheses), spell out
signature.
¶Cite Act, Scene, and Line Numbers
When citing act, scene, and line numbers, use periods to seperate the three numbers.
When citing line ranges in drama,
give the act and scene number only on the left side of the en-dash, but cite both
line numbers in full (for example, 5.1.100-104).
¶Cite Stage Directions
Cite stage directions by their previous line number, followed by a space and the
abbreviation s.d. When the direction is given at the beginning
of a scene, the line number is zero.
¶Cite Dictionary Entries
To cite a term’s definition, give the abbreviation for the dictionary used followed
by a space character ( ), the term cited followed by a comma, the part of speech from
which the word comes, and the specific definition of the term that you are citing.
For example:
A gazetteer is a
geographical index or dictionary(OED gazetteer, n.3).
¶Cite Page Numbers from a Multi-Volume Work
To cite a page number from a multi-volume work, give the work’s identifier (author,
title, etc.) followed by a space, then the volume number followed by a colon, then
a space, then the page number or page range. For example,
-
(Stow 1: 127).
¶More Information
Tag parenthetical citations with
<ref>
elements. Please see documentation on linking to reference material in BIBL1.xml for
instructions on tagging parenthetical citations.
¶Works Cited List
MoEML adapts its works cited guidelines from the MLA Handbook for Writers of Research Papers, Seventh Edition.
Our citation procedures deviate from those of MLA in the following ways:
-
Encoders, tag authors of texts published before 1700 with
<name>
elements, which render a hyperlinked name in our works cited list. For full encoding and tagging instructions for works cited entries, see Bibliography Document Structure. -
Our works cited entries do not render hanging indentation.
-
We do not follow MLA’s cross-referencing procedure for citing multiple works from the same collection or multiple works by the same author (MLA 5.3.5-5.3.6). Provide full bibliographical details for each individual entry. For example, Adams, Robert M., and George M. Logan.
John Donne.
The Norton Anthology of English Literature. Ed. M.H. Abrams, E. Talbot Donaldson, Alfred David, Hallett Smith, Barbara K. Lewalski, Robert M. Adams, George M. Logan, Samuel Holt Monk, Lawrence Lipking, Jack Stillinger, George H. Ford, Carol T. Christ, David Daiches, Jon Stallworthy. 6th ed. Vol. 1. New York: Norton, 1993. 1080–1082. Print. -
When a book is a part of a series, provide the series name or designation after the publication information. For example, Howe, Elizabeth, and David Lakin. Roman and Medieval Cripplegate, City of London: Archaeological Excavations 1992–1998. London: MoLA Service, 2004. MoLA Monograph 21. Print. Jonson, Ben. The Devil is an Ass. Ed. Peter Happé. Manchester and New York: Manchester UP, 1996. Revels Plays. Print.
-
We have our own conventions for remediated and reprinted sources (e.g., books made digitally available, reprints, etc.). See Remediated and Reprinted Sources below for a description of these conventions.
-
When citing a part of a multi-volume work, include Vol. followed by the volume number(s) after the title. For example, Webster, John. The dramatic works of John Webster. Vol. 3. Ed. William Hazlitt. London: John Russell Smith, 1897. Print. If the title of the individual volume is different from that of the work as a whole, include the multi-volume work’s title after the volume number. For example, Schofield, John.
Medieval and Tudor Domestic Buildings in the City of London.
Medieval Art, Architecture, and Archaeology in London. Ed. Lindy Grant. Vol. 10 of British Archaeological Association Conference Transactions. Leeds: Maney Publishing, 1990. 16–28. Print. -
Do not use et al. as a stand-in for a list of author or editor names in the works cited list. Instead, include each author or editor so that each one is searchable. (Note that we still use et al. in parenthetical references).
-
Do not abbreviate numbers in ranges. Give both the upper and the lower bounds of number ranges in full (for example, 100-104).
-
Whenever possible, provide a unique identification number such as a stable URL or a DOI number at the end of each digital source’s citation entry. See Digital Resource Identification below for more information on DOIs and URLs.
-
Do not include medium of publication designation (i.e., Web) in entries for digital sources. Note that with non-periodical print sources we still include the medium of publication designation (i.e., Print).
-
When citing websites, do not include the developer’s name. Simply begin the entry with the website title or author. For example, Alsford, Stephen. Medieval English Towns. http://users.trytel.com/~tristan/towns/towns.html. Wikipedia: The Free Encyclopedia. Wikimedia Foundation. https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page.
-
Do not include access dates for works cited entries of websites or webpages.
-
When citing websites and webpages, include the website sponsor if it is different from the title of the website. Enter the sponsor name before the URL. For example, Appleby, John C.
Roydon, Sir Marmaduke.
Oxford Dictionary of National Biography. Ed. H.C.G. Matthew, Brian Harrison, Lawrence Goldman, and David Canadine. Oxford UP. https://doi.org/10.1093/ref:odnb/24237. If the sponsor and the website have the same name, simply provide the website title. -
Unlike MLA, do not use N.p. when there is no sponsor or publisher.
-
Provide the Short Title Catalogue (STC) number for works listed in the Short Title Catalogue. Cite these works by their second edition STC titles. For example, Goodman, Nicholas. Hollands Leaguer. London, 1632. STC 12027. Print.
-
When additional access information is required, provide that information in [square] brackets at the end of the citation. For example, Harben, Henry. A Dictionary of London. London: Henry Jenkins, 1918. http://www.british-history.ac.uk/no-series/dictionary-of-london [BHO’s transcription of Harben’s Dictionary is organized alphabetically. Use keyword searches to find words that appear in entries.] Weinreb, Ben, and Christopher Hibbert, eds. The London Encyclopaedia. New York: St. Martin’s P, 1983. Print. [You may also wish to consult the 3rd edition, published in 2008.]
¶Remediated and Reprinted Sources
Remediated sources refers to sources that have changed publication medium. Digital scans,
and digital transcriptions are all considered to be remediated. When citing remediated
sources, provide the original publication information, and, in the place of the medium
designation,
include
remediated byfollowed by the remediating agent. The following list gives example citations for common remediated source types:
-
Beaven, Alfred P. The Aldermen of the City of London - Temp. Henry III - 1912. London, 1908. Remediated by British History Online.
-
Christie, James. Some Account of Parish Clerks. London, 1893. Remediated by Internet Archive.
-
Loftie, William John. London. London: Longmans, Green and Co., 1887. Remediated by Hathi Trust.
-
Mills, A. D. Oxford Dictionary of London Place Names. Oxford: Oxford UP, 2001. Remediated by Oxford Refernce.
-
Mitton, G.E. Maps of Old London. London: Adam and Charles Black, 1908. Remediated by Project Gutenberg.
-
Wraxall, Sir Nathaniel William. Historical Memoirs of My Own Time. Lea and Blanchard: Boston, 1837. Remediated by Google Books.
Occasionally, a printed book will change publishers but retain its other bibliographic
characteristics. We consider a book of this type to be reprinted.
To cite a reprinted book, provide the citation information of the original book, and,
in the place of the medium designation, include reprinted by followed by the new publishers’
information (City: Publisher, year) and the medium designation. For example,
Andrews, William. Old Church Lore. Hull:
William Andrews, 1891. Reprinted by Wakefield: EP Publishing, 1975. Print.
¶Digital Resource Identification
Whenever possible, MoEML uses stable URLs and DOI numbers to unambiguously identify
digital
resources.
-
DOI numbers are unique identifiers for digitally published journal articles and research reports. If a digital object has a DOI number, include the DOI number at the end of the works cited entry. Note that some online databases will display DOI information alongside each publication or with the article’s metadata. If the online databse does not provide the DOI, use CrossRef to perform a DOI search.
-
Some digitally accessible journal articles and research reports, especially those published before 2000, will not have a DOI number. In this case, we cannot include the
doi:
component of the article’s citation. Note that DOI numbers are being reotractively assigned to many pre-2000 journal articles. Encoders, leave an XML comment to indicate that the article has no DOI at the time of encoding. -
For webpages, as opposed to digitally published journal articles or research reports, include a hyperlinked stable URL at the end of the citation.
The BIBL1 entry for MUNR1 serves as an example of a citation with a DOI:
Munro, Ian.
The City and Its Double: Plague Time in Early Modern London.English Literary Renaissance 30.2 (2000): 241–261. doi:10.1111/j.1475-6757.2000.tb01171.x.
Grammars of Spacehas no DOI number, so the citation simply ends after the page range: Wall, Cynthia.
Grammars of Space: The Language of London from Stow’s Survey to Defoe’s Tour.Philological Quarterly 76.4 (1994): 387–411.
Because the Encyclopaedia Britannica article on Whitefriars Theatre is a webpage,
as opposed to an online journal article, so its works cited entry includes the URL:
Whitefriars Theatre.Encyclopaedia Britannica. https://www.britannica.com/topic/Whitefriars-Theatre.
Encoders, please see documentation on
Bibliography Document Structure.
References
-
Citation
Barber, Katherine, ed. The Canadian Oxford Dictionary. Oxford: Oxford UP, 2004. Remediated by Oxford Reference.This item is cited in the following documents:
-
Citation
Einsohn, Amy. The Copyeditor’s Handbook. 7th ed. Berkeley: U of California P, 2011. Print.This item is cited in the following documents:
-
Citation
Hiltner, Ken. What Else is Pastoral? Renaissance Literature and the Environment. Ithaca: Cornell UP, 2011. Print.This item is cited in the following documents:
-
Citation
Jonson, Ben. The Alchemist. London: New Mermaids, 1991. Print.This item is cited in the following documents:
-
Citation
Jonson, Ben. Every Man Out of His Humour. Ed. Helen Ostovich. Manchester: Manchester UP, 2001. Print.This item is cited in the following documents:
-
Citation
MLA Handbook for Writers of Research Papers. 7th ed. New York: The Modern Language Association of America, 2009. Print.This item is cited in the following documents:
-
Citation
Oxford English Dictionary. Oxforde UP. https://www.oed.com/.This item is cited in the following documents:
-
Citation
Stow, John. A Survey of London. Reprinted from the Text of 1603. Ed. Charles Lethbridge Kingsford. 2 vols. Oxford: Clarendon, 1908. Remediated by British History Online.This item is cited in the following documents:
-
Citation
This item is cited in the following documents:
-
Citation
The Chicago Manual of Style Online. U of Chicago. http://www.chicagomanualofstyle.org/home.html.This item is cited in the following documents:
Cite this page
MLA citation
The MoEML Guide to Editorial Style.The Map of Early Modern London, edited by , U of Victoria, 26 Jun. 2020, mapoflondon.uvic.ca/editorial_style.htm.
Chicago citation
The MoEML Guide to Editorial Style.The Map of Early Modern London. Ed. . Victoria: University of Victoria. Accessed June 26, 2020. https://mapoflondon.uvic.ca/editorial_style.htm.
APA citation
MoEML Guide to Editorial Style. In (Ed), The Map of Early Modern London. Victoria: University of Victoria. Retrieved from https://mapoflondon.uvic.ca/editorial_style.htm.
, , , , & 2020. The RIS file (for RefMan, EndNote etc.)
Provider: University of Victoria Database: The Map of Early Modern London Content: text/plain; charset="utf-8" TY - ELEC A1 - Simpson, Lucas A1 - Butt, Cameron A1 - Jenstad, Janelle A1 - Landels-Gruenewald, Tye A1 - Takeda, Joey ED - Jenstad, Janelle T1 - The MoEML Guide to Editorial Style T2 - The Map of Early Modern London PY - 2020 DA - 2020/06/26 CY - Victoria PB - University of Victoria LA - English UR - https://mapoflondon.uvic.ca/editorial_style.htm UR - https://mapoflondon.uvic.ca/xml/standalone/editorial_style.xml ER -
RefWorks
RT Web Page SR Electronic(1) A1 Simpson, Lucas A1 Butt, Cameron A1 Jenstad, Janelle A1 Landels-Gruenewald, Tye A1 Takeda, Joey A6 Jenstad, Janelle T1 The MoEML Guide to Editorial Style T2 The Map of Early Modern London WP 2020 FD 2020/06/26 RD 2020/06/26 PP Victoria PB University of Victoria LA English OL English LK https://mapoflondon.uvic.ca/editorial_style.htm
TEI citation
<bibl type="mla"><author><name ref="#SIMP5"><surname>Simpson</surname>, <forename>Lucas</forename></name></author>,
<author><name ref="#BUTT1"><forename>Cameron</forename> <surname>Butt</surname></name></author>,
<author><name ref="#JENS1"><forename>Janelle</forename> <surname>Jenstad</surname></name></author>,
<author><name ref="#LAND2"><forename>Tye</forename> <surname>Landels-Gruenewald</surname></name></author>,
and <author><name ref="#TAKE1"><forename>Joey</forename> <surname>Takeda</surname></name></author>.
<title level="a">The <title level="m">MoEML</title> Guide to Editorial Style</title>.
<title level="m">The Map of Early Modern London</title>, edited by <editor><name ref="#JENS1"><forename>Janelle</forename>
<surname>Jenstad</surname></name></editor>, <publisher>U of Victoria</publisher>,
<date when="2020-06-26">26 Jun. 2020</date>, <ref target="https://mapoflondon.uvic.ca/editorial_style.htm">mapoflondon.uvic.ca/editorial_style.htm</ref>.</bibl>
Personography
-
Lucas Simpson
LS
Research Assistant, 2018-present. Lucas Simpson is a student at the University of Victoria.Roles played in the project
-
Author
-
Compiler
-
Data Manager
-
Editor
-
Encoder
-
Geo-Coordinate Researcher
-
Markup Editor
-
MoEML Transcriber
-
Proofreader
-
Researcher
-
Transcriber
Contributions by this author
Lucas Simpson is a member of the following organizations and/or groups:
Lucas Simpson is mentioned in the following documents:
-
-
Tracey El Hajj
TEH
Junior Programmer, 2018-present. Tracey is a PhD candidate in the English Department at the University of Victoria. Her research focuses on Critical Technical Practice, more specifically Algorhythmics. She is interested in how technologies communicate without humans, affecting social and cultural environments in complex ways.Roles played in the project
-
Author
-
Junior Programmer
-
Revising Author
Contributions by this author
Tracey El Hajj is a member of the following organizations and/or groups:
Tracey El Hajj is mentioned in the following documents:
-
-
Joey Takeda
JT
Programmer, 2018-present. Junior Programmer, 2015-2017. Research Assistant, 2014-2017. Joey Takeda was a graduate student at the University of British Columbia in the Department of English (Science and Technology research stream). He completed his BA honours in English (with a minor in Women’s Studies) at the University of Victoria in 2016. His primary research interests included diasporic and indigenous Canadian and American literature, critical theory, cultural studies, and the digital humanities.Roles played in the project
-
Abstract Author
-
Author
-
Author of Abstract
-
Author of Introduction
-
Author of Stub
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Copy Editor and Revisor
-
Data Manager
-
Date Encoder
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (Bibliography)
-
Geographic Information Specialist
-
Geographic Information Specialist (Agas)
-
Junior Programmer
-
Markup Editor
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Encoder
-
MoEML Transcriber
-
Post-conversion processing and markup correction
-
Programmer
-
Proofreader
-
Researcher
-
Second Author
-
Toponymist
-
Transcriber
-
Transcription Editor
Contributions by this author
Joey Takeda is a member of the following organizations and/or groups:
Joey Takeda is mentioned in the following documents:
-
-
Tye Landels-Gruenewald
TLG
Data Manager, 2015-2016. Research Assistant, 2013-2015. Tye completed his undergraduate honours degree in English at the University of Victoria in 2015.Roles played in the project
-
Author
-
Author of Term Descriptions
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Data Manager
-
Editor
-
Encoder
-
Geographic Information Specialist
-
Markup Editor
-
Metadata Architect
-
MoEML Researcher
-
Name Encoder
-
Proofreader
-
Researcher
-
Toponymist
-
Transcriber
Contributions by this author
Tye Landels-Gruenewald is a member of the following organizations and/or groups:
Tye Landels-Gruenewald is mentioned in the following documents:
-
-
Cameron Butt
CB
Research Assistant, 2012–2013. Cameron Butt completed his undergraduate honours degree in English at the University of Victoria in 2013. He minored in French and has a keen interest in Shakespeare, film, media studies, popular culture, and the geohumanities.Roles played in the project
-
Author
-
CSS Editor
-
Conceptor
-
Contributing Author
-
Copy Editor
-
Creator
-
Data Manager
-
Encoder
-
Markup Editor
-
Metadata Architect
-
Proofreader
-
Researcher
-
Transcriber
Contributions by this author
Cameron Butt is a member of the following organizations and/or groups:
Cameron Butt is mentioned in the following documents:
-
-
Kim McLean-Fiander
KMF
Director of Pedagogy and Outreach, 2015–present. Associate Project Director, 2015–present. Assistant Project Director, 2013-2014. MoEML Research Fellow, 2013. Kim McLean-Fiander comes to The Map of Early Modern London from the Cultures of Knowledge digital humanities project at the University of Oxford, where she was the editor of Early Modern Letters Online, an open-access union catalogue and editorial interface for correspondence from the sixteenth to eighteenth centuries. She is currently Co-Director of a sister project to EMLO called Women’s Early Modern Letters Online (WEMLO). In the past, she held an internship with the curator of manuscripts at the Folger Shakespeare Library, completed a doctorate at Oxford on paratext and early modern women writers, and worked a number of years for the Bodleian Libraries and as a freelance editor. She has a passion for rare books and manuscripts as social and material artifacts, and is interested in the development of digital resources that will improve access to these materials while ensuring their ongoing preservation and conservation. An avid traveler, Kim has always loved both London and maps, and so is particularly delighted to be able to bring her early modern scholarly expertise to bear on the MoEML project.Roles played in the project
-
Associate Project Director
-
Author
-
Author of MoEML Introduction
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Contributor
-
Copy Editor
-
Data Contributor
-
Data Manager
-
Director of Pedagogy and Outreach
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (People)
-
Geographic Information Specialist
-
JCURA Co-Supervisor
-
Managing Editor
-
Markup Editor
-
Metadata Architect
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Research Fellow
-
MoEML Transcriber
-
Proofreader
-
Second Author
-
Secondary Author
-
Secondary Editor
-
Toponymist
-
Vetter
Contributions by this author
Kim McLean-Fiander is a member of the following organizations and/or groups:
Kim McLean-Fiander is mentioned in the following documents:
-
-
Janelle Jenstad
JJ
Janelle Jenstad is Associate Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and PI of Linked Early Modern Drama Online. She has taught at Queen’s University, the Summer Academy at the Stratford Festival, the University of Windsor, and the University of Victoria. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media (Routledge). She has prepared a documentary edition of John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Renaissance and Reformation,Journal of Medieval and Early Modern Studies, Early Modern Literary Studies, Elizabethan Theatre, Shakespeare Bulletin: A Journal of Performance Criticism, and The Silver Society Journal. Her book chapters have appeared (or will appear) in Institutional Culture in Early Modern Society (Brill, 2004), Shakespeare, Language and the Stage, The Fifth Wall: Approaches to Shakespeare from Criticism, Performance and Theatre Studies (Arden/Thomson Learning, 2005), Approaches to Teaching Othello (Modern Language Association, 2005), Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate, 2007), New Directions in the Geohumanities: Art, Text, and History at the Edge of Place (Routledge, 2011), Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter, 2016), Teaching Early Modern English Literature from the Archives (MLA, 2015), Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana, 2016), Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota, 2017), and Rethinking Shakespeare’s Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge, 2018).Roles played in the project
-
Annotator
-
Author
-
Author of Abstract
-
Author of Stub
-
Author of Term Descriptions
-
Author of Textual Introduction
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Copyeditor
-
Course Instructor
-
Course Supervisor
-
Course supervisor
-
Data Manager
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (Structure and Toponyms)
-
Final Markup Editor
-
GIS Specialist
-
Geographic Information Specialist
-
Geographic Information Specialist (Modern)
-
Geographical Information Specialist
-
JCURA Co-Supervisor
-
Main Transcriber
-
Markup Editor
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Project Director
-
MoEML Transcriber
-
Name Encoder
-
Peer Reviewer
-
Primary Author
-
Project Director
-
Proofreader
-
Researcher
-
Reviser
-
Revising Author
-
Second Author
-
Second Encoder
-
Toponymist
-
Transcriber
-
Transcription Proofreader
-
Vetter
Contributions by this author
Janelle Jenstad is a member of the following organizations and/or groups:
Janelle Jenstad is mentioned in the following documents:
Janelle Jenstad authored or edited the following items in MoEML’s bibliography:
-
Jenstad, Janelle.
Building a Gazetteer for Early Modern London, 1550-1650.
Placing Names. Ed. Merrick Lex Berman, Ruth Mostern, and Humphrey Southall. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 2016. 129-145. -
Jenstad, Janelle.
The Burse and the Merchant’s Purse: Coin, Credit, and the Nation in Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody.
The Elizabethan Theatre XV. Ed. C.E. McGee and A.L. Magnusson. Toronto: P.D. Meany, 2002. 181–202. Print. -
Jenstad, Janelle.
Early Modern Literary Studies 8.2 (2002): 5.1–26..The City Cannot Hold You
: Social Conversion in the Goldsmith’s Shop. -
Jenstad, Janelle.
The Silver Society Journal 10 (1998): 40–43.The Gouldesmythes Storehowse
: Early Evidence for Specialisation. -
Jenstad, Janelle.
Lying-in Like a Countess: The Lisle Letters, the Cecil Family, and A Chaste Maid in Cheapside.
Journal of Medieval and Early Modern Studies 34 (2004): 373–403. doi:10.1215/10829636–34–2–373. -
Jenstad, Janelle.
Public Glory, Private Gilt: The Goldsmiths’ Company and the Spectacle of Punishment.
Institutional Culture in Early Modern Society. Ed. Anne Goldgar and Robert Frost. Leiden: Brill, 2004. 191–217. Print. -
Jenstad, Janelle.
Smock Secrets: Birth and Women’s Mysteries on the Early Modern Stage.
Performing Maternity in Early Modern England. Ed. Katherine Moncrief and Kathryn McPherson. Aldershot: Ashgate, 2007. 87–99. Print. -
Jenstad, Janelle.
Using Early Modern Maps in Literary Studies: Views and Caveats from London.
GeoHumanities: Art, History, Text at the Edge of Place. Ed. Michael Dear, James Ketchum, Sarah Luria, and Doug Richardson. London: Routledge, 2011. Print. -
Jenstad, Janelle.
Versioning John Stow’s A Survey of London, or, What’s New in 1618 and 1633?.
Janelle Jenstad Blog. https://janellejenstad.com/2013/03/20/versioning-john-stows-a-survey-of-london-or-whats-new-in-1618-and-1633/. -
Shakespeare, William. The Merchant of Venice. Ed. Janelle Jenstad. Internet Shakespeare Editions. Open.
-
Stow, John. A SVRVAY OF LONDON. Contayning the Originall, Antiquity, Increase, Moderne estate, and description of that Citie, written in the yeare 1598. by Iohn Stow Citizen of London. Also an Apologie (or defence) against the opinion of some men, concerning that Citie, the greatnesse thereof. With an Appendix, containing in Latine, Libellum de situ & nobilitate Londini: written by William Fitzstephen, in the raigne of Henry the second. Ed. Janelle Jenstad and the MoEML Team. MoEML. Transcribed. Web.
-
-
Martin D. Holmes
MDH
Programmer at the University of Victoria Humanities Computing and Media Centre (HCMC). Martin ported the MOL project from its original PHP incarnation to a pure eXist database implementation in the fall of 2011. Since then, he has been lead programmer on the project and has also been responsible for maintaining the project schemas. He was a co-applicant on MoEML’s 2012 SSHRC Insight Grant.Roles played in the project
-
Abstract Author
-
Author
-
Author of abstract
-
Conceptor
-
Encoder
-
Markup editor
-
Name Encoder
-
Post-conversion and Markup Editor
-
Post-conversion processing and markup correction
-
Programmer
-
Proofreader
-
Researcher
Contributions by this author
Martin D. Holmes is a member of the following organizations and/or groups:
Martin D. Holmes is mentioned in the following documents:
-
-
Ben Jonson is mentioned in the following documents:
Ben Jonson authored or edited the following items in MoEML’s bibliography:
-
Chapman, George, Ben Jonson, and John Marston. Eastward Ho! Ed. R.W. Van Fossen. New York: Manchester UP, 1999. Print.
-
Dekker, Thomas, Stephen Harrison, Ben Jonson, and Thomas Middleton. The Whole Royal and Magnificent Entertainment of King James through the City of London, 15 March 1604, with the Arches of Triumph. Ed. R. Malcolm Smuts. Thomas Middleton: The Collected Works. Gen. ed. Gary Taylor and John Lavagnino. Oxford: Oxford UP, 2007. 219–79.
-
Gifford, William, ed. The Works of Ben Jonson. By Ben Jonson. Vol. 1. London: Nichol, 1816. Remediated by Internet Archive.
-
Jonson, Ben. The Alchemist. London: New Mermaids, 1991. Print.
-
Jonson, Ben. Bartholomew Fair. Ed. E.A. Horsman. Manchester: Manchester UP, 1979. Revels Plays. Print.
-
Jonson, Ben. Bartholomew Fair. Ed. Suzanne Gossett, based on The Revels Plays edition ed. E.A. Horsman. Manchester: Manchester UP, 2000. Revels Student Editions. Print.
-
Jonson, Ben. B. Ion: his part of King Iames his royall and magnificent entertainement through his honorable cittie of London, Thurseday the 15. of March. 1603 so much as was presented in the first and last of their triumphall arch’s. London, 1604. STC 14756. EEBO.
-
Jonson, Ben. The Complete Poetry of Ben Jonson. Ed. William B. Hunter. Stuart Edtions. New York: New YorkUP, 1963.
-
Jonson, Ben. The Devil is an Ass. Ed. Peter Happé. Manchester and New York: Manchester UP, 1996. Revels Plays. Print.
-
Jonson, Ben. Epicene. Ed. Richard Dutton. Revels Plays. Manchester: Manchester UP, 2004. Print.
-
Jonson, Ben. Every Man Out of His Humour. Ed. Helen Ostovich. Manchester: Manchester UP, 2001. Print.
-
Jonson, Ben. The First, of Blacknesse, Personated at the Court, at White-hall, on the Twelfth Night, 1605. The Characters of Two Royall Masques: The One of Blacknesse, the Other of Beautie. Personated by the Most Magnificent of Queenes Anne Queene of Great Britaine, &c. with her Honorable Ladyes, 1605 and 1608 at White-hall. London : For Thomas Thorp, and are to be Sold at the Signe of the Tigers Head in Paules Church-yard, 1608. Sig. A3r-C2r. STC 14761. Reprint. EEBO. Web.
-
Jonson, Ben. Oberon, The Faery Prince. The Workes of Benjamin Jonson. Vol. 1. London: Will Stansby, 1616. Sig. 4N2r-2N6r. Reprint. EEBO. Web.
-
Jonson, Ben. The Staple of Newes. The Works. Vol. 2. London: Printed by I.B. for Robert Allot, 1631. Sig. 2A1r-2J2v. Reprint. EEBO. Web.
-
Jonson, Ben. The Staple of News. Ed. Anthony Parr. Manchester; New York: Manchester UP, 1999. Revels Plays. Print.
-
Jonson, Ben.
To Penshurst.
The Norton Anthology of English Literature. Ed. Stephen Greenblatt, Carol T. Christ, Alfred David, Barbara K. Lewalski, Lawrence Lipking, George M. Logan, Deidre Shauna Lynch, Katharine Eisaman Maus, James Noggle, Jahan Ramazani, Catherine Robson, James Simpson, Jon Stallworthy, Jack Stillinger, and M. H. Abrams. 9th ed. Vol. B. New York: W.W. Norton & Company, 2012. 1547. -
Jonson, Ben. The vvorkes of Beniamin Ionson. Containing these playes, viz. 1 Bartholomew Fayre. 2 The staple of newes. 3 The Divell is an asse. London, 1641. EEBO. Reprint. Subscr. STC 14754.
-
John Webster is mentioned in the following documents:
John Webster authored or edited the following items in MoEML’s bibliography:
-
Webster, John. The dramatic works of John Webster. Vol. 3. Ed. William Hazlitt. London: John Russell Smith, 1897. Print.
-
Webster, John. The Tragedy of the Dutcheſſe of Malfy. London: Nicholas Okes, 1623. STC 25176. Subscr. EEBO.
-
Webster, John. The Works of John Webster: An Old-Spelling Critical Edition. 3 vols. Ed. David Gunby, David Carnegie, and Macdonald P. Jackson. Cambridge: Cambridge UP, 2007. Print.
-
Webster, John. The Works of John Webster. Ed. Alexander Dyce. Rev. ed. London: Edward Moxon, 1857. Print.
-
Nicholas Goodman is mentioned in the following documents:
Locations
-
Moorfields
A low-lying marshy area just northeast of Moorgate and on the way to the Curtain, Moorfields was home to a surprising range of activities and accompanying cultural associations in early modern London. Beggars and the mentally ill patients of neighbouring Bethlehem Hospital often frequented the area. Some used the public space to bleach and dry linen, and the Honorable Artillery Company also used it as an official training ground. Moorfields was even a popular suburban destination for ice skating when its water froze during the winter. Moorfields was generallyfull of noysome waters
(Stow 2: 77) until 1605–1607, when it was successfully drained, levelled, and beautified with tree-lined pedestrian pathways. At this point, it transformed into a fashionable place for the genteel to see and to be seen. The history of Moorfields provides insight into social, political, environmental, and medical issues in early modern London.Moorfields is mentioned in the following documents:
-
London is mentioned in the following documents:
-
Whitefriars Theatre
One of the lesser known halls or private playhouses of Renaissance London, the Whitefriars, was home to two different boy playing companies, each of which operated under several different names. Whitefriars produced many famous boy actors, some of whom later went on to greater fame in adult companies. At the Whitefriars playhouse in 1607–1608, the Children of the King’s Revels catered to a homogenous audience with a particular taste for homoerotic puns and situations, which resulted in a small but significant body of plays that are markedly different from those written for the amphitheatres and even for other hall playhouses.Whitefriars Theatre is mentioned in the following documents: