<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright University of Victoria.
$Date: 2021-07-29 09:48:41 -0700 (Thu., 29 Jul. 2021) $
$Id: TOUR1.xml 19660 2021-07-29 16:48:41Z klebere $
-->
<?xml-model href="../schemas/london_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="../schemas/london_all.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="../schemas/london_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="TOUR1" version="5.0">

    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
            <title>London’s Early Modern Tourists</title>
                <respStmt>
                    <resp ref="molresp:aut">Author<date when="2011"/></resp>
                    <name ref="mol:BARB4">Benjamin Barber</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp ref="molresp:mrk">Markup Editor<date when="2021"/></resp>
                    <name ref="mol:LEBE1">Kate LeBere</name>
                </respStmt>     
                <respStmt>
                    <resp ref="molresp:dtm">Data Manager<date notBefore="2015"/></resp>
                    <name ref="mol:LAND2">Tye Landels</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp ref="molresp:prg">Junior Programmer<date notBefore="2015"/></resp>
                    <name ref="mol:TAKE1">Joey Takeda</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp ref="molresp:prg">Programmer<date notBefore="2011"/></resp>
                    <name ref="mol:HOLM3">Martin Holmes</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp ref="molresp:rth">Associate Project Director<date notBefore="2015"/></resp>
                    <name ref="mol:MCFI1">Kim McLean-Fiander</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp ref="molresp:pdr">Project Director<date notBefore="1999"/></resp>
                    <name ref="mol:JENS1">Janelle Jenstad</name>
                </respStmt>
         </titleStmt>
            
         <publicationStmt>
      <publisher><title level="m">The Map of Early Modern London</title></publisher><idno type="URL">http://mapoflondon.uvic.ca/includes.xml</idno><pubPlace>Victoria, BC, Canada</pubPlace><address>
        <addrLine>Department of English</addrLine>
        <addrLine>P.O.Box 3070 STNC CSC</addrLine>
        <addrLine>University of Victoria</addrLine>
        <addrLine>Victoria, BC</addrLine>
        <addrLine>Canada</addrLine>
        <addrLine>V8W 3W1</addrLine>
    </address><date when="2016">2016</date><distributor>University of Victoria</distributor><idno type="ISBN">978-1-55058-519-3</idno><authority>
          <name ref="mol:JENS1">Janelle Jenstad</name>
          <email>london@uvic.ca</email>
        </authority><availability>
            <p>Copyright held by <title level="m">The Map of Early Modern London</title> on behalf of the contributors.</p>
            <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
              <p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. </p>
            </licence>
            <p>Further details of licences are available from our
              <ref target="mol:licence">Licences</ref> page. For more
              information, contact the project director, <name ref="mol:JENS1">Janelle Jenstad</name>, for
              specific information on the availability and licensing of content
              found in files on this site.</p>
        </availability>
    </publicationStmt>
    
            <sourceDesc>
                <p>Born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
      <profileDesc>
      <textClass>
          <catRef scheme="mdt:molDocumentTypes" target="mdt:mdtBornDigital"/>
          <catRef scheme="mdt:molDocumentTypes" target="mdt:mdtEncyclopediaTopic"/>
      </textClass>
          <abstract><p><name ref="mol:ROWL5">Samuel Rowlands</name>’ poem <title level="a">A straunge ſighted Traueller</title> and the broadside ballad entitled <title level="a">The Great Boobee</title> describe the unpleasant experience early modern <ref target="mol:LOND5">London</ref> often inflicted on the unwary country tourist. Both texts present a traveller enthralled by the magnificence of the city’s <foreign xml:lang="la">urbs</foreign>, but oblivious to the dangers <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s complex <foreign xml:lang="la">communitas</foreign> could pose. In addition to the spectacle <ref target="mol:LOND5">London</ref> provided, the city’s economic growth enticed newcomers with the possibility of financial success. However, investments were often a dubious adventure for inexperienced country gallants, who were easily duped by unscrupulous business partners.</p></abstract>
    </profileDesc>
  
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="mol" matchPattern="(.+)(#.+)?" replacementPattern="../../$1.htm$2">
          <p>Most MoEML documents, or significant fragments with <att>xml:id</att> attributes, can
            be addressed using the <code>mol:</code> prefix and accessed through the web application
            with their id + <code>.xml</code>.</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="molagas" matchPattern="(.+)" replacementPattern="https://mapoflondon.uvic.ca/agas.htm?locIds=$1">
          <p>The molagas prefix points to the shape representation of a location on 
            MoEML’s OpenLayers3-based
          rendering of the Agas Map.</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="moleebo" matchPattern="([0-9]+)\|([0-9]+)" replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/fetchimage?vid=$1&amp;page=$2&amp;width=1200">
          <p>Links to page-images in the Chadwyck-Healey <title level="m">Early English Books Online</title> (EEBO)
            repository. Note that this is a subscription service, and may not be accessible to those
            accessing it from locations outside member institutions.</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="molebba" matchPattern="(.+)" replacementPattern="http://ebba.english.ucsb.edu/ballad/$1">
          <p>Links to page-images in the <title level="m">English Broadside Ballad Archive</title> (EBBA).</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="mdt" matchPattern="(.+)" replacementPattern="includes.xml#$1">
          <p>The mdt (MoEML Document Type) prefix used on <gi>catRef</gi>/<att>target</att> points
            to a central taxonomy in the includes file.</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="mdtlist" matchPattern="(.+)" replacementPattern="$1.xml">
          <p>The mdtlist (MoEML Document Type listing) prefix used in linking attributes points to a listings page constructed from a category in the central MDT taxonomy in the includes file. There are two variants, one with the plain <att>xml:id</att> of the category, meaning all documents in the specified category, and one with the suffix <q>_subcategories</q>, meaning all subcategories of the category.</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="molgls" matchPattern="(.+)" replacementPattern="GLOSS1.xml#$1">
          <p>The molgls (MoEML gloss) prefix used on <gi>term</gi>/<att>corresp</att> points
            to a a glossary entry in the GLOSS1.xml file.</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="molvariant" matchPattern="(.*)\|(.+)" replacementPattern="spelling_variants.xml#$2">
          <p>This molvariant prefix is used on <gi>ref</gi>/<att>target</att> attributes during automated 
          generation of gazetteer index files. It points to an element in the generated variant spellings
          listing file which lists all documents which contain a particular spelling variant for a 
          location.</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="molajax" matchPattern="(.+)" replacementPattern="../../ajax/$1.xml">
          <p>This molajax prefix is used on <gi>ref</gi>/<att>target</att> attributes during the static build 
          process, to specify links which point to MoEML resources which should not be loaded into the source 
          page during standalone processing; instead, these should be turned into links to the XML source 
          documents, and at HTML page load time, these should be turned into AJAX calls. This is to handle 
          the scenario in which a page such as an A-Z index of the whole site would end up containing 
          virtually the whole site inside itself.</p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="molstow" matchPattern="(.+)|(.+)" replacementPattern="https://hcmc.uvic.ca/stow/$1/SL$1_$2.jpg">
          <p>The molstow prefix is used on <att>facs</att> attributes to link to the HCMC verison of the Stow facsimiles.
          Usually the first group is the year (1633) and then last is the image number (0001).</p>
        </prefixDef>
        
        <prefixDef ident="molshows" matchPattern="([^\|]+)\|([^\|]+)\|([^\|]+)" replacementPattern="https://hcmc.uvic.ca/~london/images/shows/$1/$2/$3.jpg">
          <p>The molshows prefix is used on <att>facs</att> attributes to link to the copies of page-images
            from mayoral shows stored in the london account on the HCMC server.
            The first group is the year (1633), the second is the source repository, and then last is the image
            file name.</p>
        </prefixDef>
        
        <prefixDef ident="sb" matchPattern="(.+)" replacementPattern="https://johnstowsbooks.library.utoronto.ca/admin/items/show/$1">
          <p>The sb prefix is used on <gi>ref</gi>/<att>target</att> attributes to link to 
          Stow’s Books URLs at UToronto.</p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
            <p>Our editorial and encoding practices are documented in detail in the <ref target="mol:praxis">Praxis</ref> section of our website.</p>  
        </encodingDesc>
  
      <revisionDesc status="published">
          <change who="mol:LEBE1" when="2021-07-28">Updated legacy encoding.</change>
          <change who="mol:TAKE1" when="2015-06-23">Standardized <gi>respStmt</gi>s for JENS1, MCFI1, and HOLM3 and added TAKE1 as Junior Programmer.</change>
          <change who="mol:HOLM3" when="2014-09-29">Added XInclude for <gi>listPrefixDef</gi> in the header.</change>
          <change who="mol:HOLM3" when="2013-12-19">Added global publicationStmt through XInclude.</change>
          <change who="mol:HOLM3" when="2013-08-23">Eliminated superfluous catRef elements from the header.</change>
          <change who="mol:HOLM3" when="2013-08-13">Put <gi>change</gi> elements inside <gi>revisionDesc</gi> into the correct (latest first) order.</change>
          <change who="mol:HOLM3" when="2013-08-12">Added <gi>profileDesc</gi> containing document type information expressed in <gi>catRef</gi> elements.</change>
          <change who="mol:HOLM3" when="2013-02-04">Converted @rend to @style, through XSLT transformation.</change>
          <change who="mol:HOLM3" when="2012-09-24">Transformed existing <gi>byline</gi> elements into a <gi>respStmt</gi> element in the header. Left <gi>byline</gi> elements in place for the moment.</change>
          <change who="mol:HOLM3" when="2012-09-10">Added <gi>front</gi> element with <gi>docTitle</gi> as part of a normalization process. This will be used as the definitive page title on rendering.</change>
          <change who="mol:JENS1" when="2012-06-05">Minor encoding fixes.</change>
          <change who="mol:STEV2" when="2012-05-17"> Created file and encoded text</change>
      </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docTitle>
                <titlePart type="main">London’s Early Modern Tourists</titlePart>
            </docTitle>
        </front>
        <body>
            <div>
                <p><name ref="mol:ROWL5">Samuel Rowlands</name>’ poem <title level="a">A straunge ſighted Traueller</title> and the broadside ballad entitled <title level="a">The Great Boobee</title> describe the unpleasant experience early modern <ref target="mol:LOND5">London</ref> often inflicted on the unwary country tourist. Both texts present a traveller enthralled by the magnificence of the city’s <foreign xml:lang="la">urbs</foreign>, but oblivious to the dangers <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s complex <foreign xml:lang="la">communitas</foreign> could pose. In addition to the spectacle <ref target="mol:LOND5">London</ref> provided, the city’s economic growth enticed newcomers with the possibility of financial success. However, investments were often a dubious adventure for inexperienced country gallants, who were easily duped by unscrupulous business partners. In both works, the references to familiar tourist destinations of <ref target="mol:LOND5">London</ref> presume an audience aware of <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s physical and social layout, especially as they contain a subculture of criminal con-artists, or conny-catchers. <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ poem acts as a warning against and condemnation of <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s street crime, while the anonymously authored <title level="a">The Great Boobee</title> resonates with the tourist-speaker’s retrospective self-critique and self-satire ending on an optimistic note. Ultimately, the tension in tone between the two works reflects the variable experience of <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s new arrivals, who were soon to be either uncharitably initiated into or expelled from <ref target="mol:LOND5">London</ref>.</p>

                <p>Both texts were printed with <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s consumers of popular literature in mind. <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name> was a pamphleteer working in <ref target="mol:LOND5">London</ref> <date notBefore-custom="1600" notAfter-custom="1630" calendar="mol:julianSic" datingMethod="mol:julianSic">between 1600 and 1630</date>. In <date datingMethod="mol:julianSic" calendar="mol:julianSic" when-custom="1608">1608</date>, the short poem, <title level="a">A straunge ſighted Traueller</title>, appeared in <title level="m">Humors looking glass</title>, which was printed by <name ref="mol:ALLD2">Edward Allde</name> for the book seller <name ref="mol:FERE1">William Ferebrand</name>. The titles of the other poems in this book, such as <title level="a">Of one that couſned a Cut-purſe</title> and <title level="a">A drunken fray</title>, indicate that <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name> often took criminals and unruly denizens as his subject matter. <title level="a">The Great Boobee</title> (<ref type="bibl" target="mol:WING1">Wing G1664</ref>) is a broadside ballad, printed on one side of an unfolded sheet of paper.<note type="editorial" resp="mol:BARB4">Broadside ballads were a form of popular literature read and sung in the public spaces of early modern <ref target="mol:LOND5">London</ref> (<ref type="bibl" target="mol:HEHM1">Hehmeyer</ref>).</note> Like most broadside ballads, the sheet is undated. The colophon states that it was <quote>Printed for <name ref="mol:COLE3">F. Coles</name>, in <ref target="mol:WINE1">VVine-ſtreet</ref>, on <ref target="mol:SAFF2">Saffron-hill</ref>, near <ref target="mol:HATT1">Hatton-Garden</ref></quote>. Donald Wing suggests a printing date of <date datingMethod="mol:julianSic" calendar="mol:julianSic" when-custom="1663">1663</date>, which is reasonable given the material evidence, although the ballad may have been in circulation some years earlier (<ref type="bibl" target="mol:WING1">Wing</ref>).<note type="editorial" resp="mol:JENS1"><name ref="mol:COLE3">Francis Coles</name> had a shop in the <ref target="mol:OLDB1">Old Bailey</ref> at the sign of the Half Bowl (at the sign of the Lamb from <date datingMethod="mol:julianSic" calendar="mol:julianSic" when-custom="1663">1663</date> on); material evidence derived from book title pages, ballads, and colophons listing <name ref="mol:COLE3">F. Coles</name> suggests that this <name ref="mol:COLE3">Francis Coles</name> belonged to a consortium of ballad printers that included <name ref="mol:VERE8">Thomas Vere</name>, <name ref="mol:WRIG3">John Wright</name>, <name ref="mol:CLAR37">John Clark</name>, and others. The <name ref="mol:COLE3">Francis Coles</name> at the <ref target="mol:WINE1">Vine Street</ref> (<ref target="mol:WINE1">Wine Street</ref>) address was likely a different man, perhaps a son, selling from this shop in the <date notBefore-custom="1660" notAfter-custom="1670" calendar="mol:julianSic" datingMethod="mol:julianSic">1660s</date> and <date notBefore-custom="1670" notAfter-custom="1680" calendar="mol:julianSic" datingMethod="mol:julianSic">1670s</date> and perhaps earlier. The <ref target="http://bbti.bodleian.ox.ac.uk/">BBTI record</ref> suggests that the <name ref="mol:COLE3">Francis Coles</name> of the <ref target="mol:OLDB1">Old Bailey</ref> and the <name ref="mol:COLE3">Francis Coles</name> of <ref target="mol:WINE1">Vine/Wine Street</ref> were the same man. The <ref target="mol:WINE1">Vine/Wine</ref> address appears in an undated parodic broadside ballad rendering of <name ref="mol:CHAR4">Charles I</name>’s <date when-custom="1648-01" datingMethod="mol:julianSic" calendar="mol:julianSic">January 1648</date> scaffold speech (<ref type="bibl" target="mol:WING1">Wing M475bA</ref>), other undated ballads (<ref type="bibl" target="mol:STC1">STC 16862</ref>; <ref type="bibl" target="mol:WING1">Wing D1566C</ref>, <ref type="bibl" target="mol:WING1">J804B</ref>, <ref type="bibl" target="mol:WING1">H3011</ref>, <ref type="bibl" target="mol:WING1">P2041</ref>, <ref type="bibl" target="mol:WING1">P3372</ref>, <ref type="bibl" target="mol:WING1">R32A</ref>, <ref type="bibl" target="mol:WING1">T1779</ref>, <ref type="bibl" target="mol:WING1">W164A</ref>), and titles from <date when-custom="1668" datingMethod="mol:julianSic" calendar="mol:julianSic">1668</date> (<ref type="bibl" target="mol:WING1">Wing K733</ref>) and <date when-custom="1678" datingMethod="mol:julianSic" calendar="mol:julianSic">1678</date> (<ref type="bibl" target="mol:WING1">Wing S3448A</ref>).</note></p>

                <p>The central event of both texts is the tricking and subsequent robbery of an unsuspecting, sight-seeing traveller from the country. The refrain and title of <title level="a">The Great Boobee</title> is a pejorative appellation, which the ballad’s speaker alternately receives from others and applies to himself. Sailors attach the term <term>boobee</term> (a derivation of the Spanish <foreign xml:lang="es">bobo</foreign> meaning fool) to a species of sea bird, which is easily caught after it lands on the deck of a ship (<ref type="bibl" target="mol:OEDI1"><title level="m">OED</title> boobee, n.2</ref>). The title is an apt metaphor for the speaker of the poem, who is befriended and then robbed by a female cut-purse purporting to be the speaker’s cousin. <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name> describes his subject as <quote>AN honeſt Country foole being gentle bred</quote> (<ref type="bibl" target="mol:ROWL3">Rowlands 1</ref>). <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ less pejorative description indicates a certain sympathy for <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s victims, a sentiment absent from <title level="a">The Great Boobee</title>. Like the Great Boobee, <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ traveller is befriended and toured around the city before finally being robbed, an event precipitating his decision to leave <ref target="mol:LOND5">London</ref> (<ref type="bibl" target="mol:ROWL3">Rowlands 17–20</ref>).</p>

                <p>The element of <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s <foreign xml:lang="la">communitas</foreign> responsible for the inhospitable reception of rustic newcomers is described by the poet-pamphleteer, <name ref="mol:GREE3">Robert Greene</name>. In his five pamphlets on the subject, he reveals the tricks of the con-artists’ trade in a series of pamphlets on Conny-catching.<note type="editorial" resp="mol:BARB4">A <quote>conny</quote> is <quote>a dupe, a gull, the victim of a <soCalled>conny-catcher</soCalled></quote> (<ref type="bibl" target="mol:OEDI1"><title level="m">OED</title> conny, n.10</ref>). A <quote>conny</quote> is also a rabbit (<ref type="bibl" target="mol:OEDI1"><title level="m">OED</title> conny, n.2.a</ref>). Thus, the term <quote>conny-catcher</quote> invokes the metaphor of predator and prey, which is apt for the relationship between a thief and his mark.</note> Published in <date when-custom="1591" datingMethod="mol:julianSic" calendar="mol:julianSic">1591</date>, The <title level="m">Second Part of Conny-catching</title> explains how those who steal purses frequent the tourist locales mentioned in <title level="a">The Great Boobee</title> and <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ poem, looking for the kinds of naive newcomers described in the ballad and poem. These thieves make <quote>their cheife walks <gap reason="editorial"/> <ref target="mol:STPA2">Paules</ref>, the <ref target="mol:WEST6">Weſtminſter</ref>, <ref target="mol:ROYA1">Exchange</ref>, Plaies, [and the] <ref target="mol:BEAR1">Beare garden</ref></quote>, where crowds hide them as they stalk the tourists (<ref type="bibl" target="mol:GREE1">Greene 103</ref>). <name ref="mol:GREE3">Greene</name> explains how when the nip (purse cutter) and foist (purse stealer) <quote>spie a Farmer or Marchant, whome they ſuſpect to be well monied, they followe him hard</quote> looking for an opportunity to run into him and take his money in the confusion (<ref type="bibl" target="mol:GREE1">Greene 103</ref>). Anticipating the circumstances of the robbery in <title level="a">The Great Boobee</title>, Greene warns that <quote>the woman Foiſt is the moſt daungerous, for commonlie there is ſome olde hand, or mout[h] fair ſtrumpet, who inueigleth either ſome ignorant man or ſome youth to folly: ſhe hath ſtraight <gap reason="editorial"/> foiſts him of all that hee hath</quote> (<ref type="bibl" target="mol:GREE1">Greene 108</ref>). In <name ref="mol:GREE3">Greene</name>’s descriptions, country visitors are robbed either by clandestine theft or by trickery. These techniques rely on both the gullibility of the victims and the crowded areas the thieves operate in. The speaker in <title level="a">The Great Boobee</title> is robbed in a crowded vintner’s shop in <ref target="mol:SMIT1">Smithfield</ref>. Here, the Foist is able to disappear into the crowd and the traveler is left with a bill he cannot pay. In this scenario, the thief benefits from her knowledge of the <foreign xml:lang="la">urbs</foreign>, the alleys between streets and buildings, and her sense of the <foreign xml:lang="la">communitas</foreign>—that is the likelihood of being caught. The tourist becomes a fool due to his lack of knowledge regarding both <foreign xml:lang="la">urbs</foreign> and <foreign xml:lang="la">communitas</foreign> of <ref target="mol:LOND5">London</ref>.</p>

                <p><name ref="mol:GREE3">Greene</name>, the author of <title level="a">The Great Boobee</title>, and <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name> all capitalize on the reading public’s desire to take pleasure in their special knowledge of the city. This knowledge provides a sense of belonging that contrasts with the superficiality of a tourist’s interest in <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s great landmarks. As evidenced by the two poems’ focus on <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s famous sites, both tourists are able to experience the <foreign xml:lang="la">urbs</foreign>, but leave themselves open to the threats of the city’s <foreign xml:lang="la">communitas</foreign>. Gaping in wonder at the spectacle of the city below him, the Great Boobee forgets he is in public and begins to cry (<ref type="mol:bibl" target="mol:GREA5"><title level="a">The Great Boobee</title> 2.46–48</ref>). His counterpart in <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ poem is likewise distracted by the sights in the time leading up to his robbery. It is the height of <ref target="mol:STPA2">Saint Paul’s</ref> (<ref type="mol:bibl" target="mol:GREA5"><title level="a">The Great Boobee</title> 2.46</ref>); the monstrousness of the whale bones at <ref target="mol:WHIT5">Whitehall</ref> (<ref type="bibl" target="mol:ROWL3">Rowlands 12</ref>); and the lifelike portraits of the kings at the <ref target="mol:ROYA1">Royal Exchange</ref> (<ref type="mol:bibl" target="mol:GREA5"><title level="a">The Great Boobee</title> 2.43–45</ref>) that capture their attention. Meanwhile, they miss the threatening social dynamics to which a more experienced Londoner would, perhaps, remain alert. A seasoned Londoner would likely find it gratifying to contrast his knowledge of the city with that of the two travellers. <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ traveler and the Great Boobee function to consolidate the Londoner’s sense of superiority vis-à-vis the new arrivals to the city.</p>

                <p>The most striking difference between the content of the two texts is the tone of their respective endings: one is a celebration, the other a condemnation of <ref target="mol:LOND5">London</ref>. The two poems represent alternate possible outcomes available to <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s new arrivals. <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ stranger leaves <ref target="mol:LOND5">London</ref> convinced that he has encountered the devil (<ref type="bibl" target="mol:ROWL3">Rowlands 19–20</ref>), while the Great Boobee imagines transcending the stigma of his past naiveté by becoming an actor brave enough to play before the Bears (<ref type="mol:bibl" target="mol:GREA5"><title level="a">The Great Boobee</title> 2.75–80</ref>). After what is likely a brusque and disagreeable initiation, new arrivals must decide whether to chart a new course in the frequently unforgiving urban landscape or return to their provincial point of origin. <name ref="mol:DEKK1">Thomas Dekker</name>’s <title level="m">Gull’s Hornbook</title> is a collection of sardonic encouragement and admonition for young country gallants attempting to make <ref target="mol:LOND5">London</ref> their home. <name ref="mol:DEKK1">Dekker</name>’s newcomers resemble those figured in <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ poem and <title level="a">The Great Boobee</title>: their fathers are <quote>old worm-eaten farmer[s]</quote> who have died and left <quote>five hundred a year</quote> to their sons. <name ref="mol:DEKK1">Dekker</name> invites those who <quote>would strive to fashion</quote> to <quote>whiff down these observations. For if he once get but to walk by the book (and I see no reason but he may, as well as fight by the book) <ref target="mol:STPA2">Paul’s</ref> may be proud of him</quote> (<ref type="bibl" target="mol:DEKK8">Dekker 88</ref>). The Great Boobee admires the gallants he meets recalling, <quote>they were very gay</quote> (<ref type="mol:bibl" target="mol:GREA5"><title level="a">The Great Boobee</title> 2.12</ref>). Ultimately, he comes to believe that if he can get a licence, he will, like the gallants, make a life in <ref target="mol:LOND5">London</ref>. This is a more optimistic endnote than <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name> allows for his poem, which concludes with his traveler’s exodus and his claim that <ref target="mol:LOND5">London</ref> contains visions of the devil. The demonic vision constitutes a moral judgement directed against the criminal opportunism of <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s <foreign xml:lang="la">communitas</foreign>.</p>

                <p>The beginnings of the two poems provide hints regarding the decision each traveller ultimately makes to either stay, or return to the country. The reason for the Great Boobee’s and <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ traveller’s decision to journey to <ref target="mol:LOND5">London</ref> likely lies in the collective attention focused on the city as a centre of commerce and prestige. The Great Boobee comes from a wealthy estate (<ref type="mol:bibl" target="mol:GREA5"><title level="a">The Great Boobee</title> 1.5–8</ref>). After being unsuccessful at school, he tries farming, but is declared incompetent so he travels to <ref target="mol:LOND5">London</ref> (<ref type="mol:bibl" target="mol:GREA5"><title level="a">The Great Boobee</title> 1.13–25</ref>) for <quote>ſome Vaſhions for to ſee</quote> (<ref type="mol:bibl" target="mol:GREA5"><title level="a">The Great Boobee</title> 1.30</ref>). The draw toward <ref target="mol:LOND5">London</ref> is its novelty. This motivation is echoed by <name ref="mol:FENN3">William Fennor</name>’s characterization of <quote>young gallants, that never [give] over plodding with himself how he might get into the books of some goldsmith, haberdasher, silkman, woollen- or linen-draper</quote> (<ref type="bibl" target="mol:FENN1">Fennor 443</ref>). Throughout the early modern period, <ref target="mol:LOND5">London</ref> experienced rapid growth owing primarily to its important position in world trade (<ref type="bibl" target="mol:SHEP1">Sheppard 125</ref>). The lure of highly valued objects—great edifices, or finely crafted goods—attract both businessmen and recently un-landed gentlemen to the city. Fennor goes on to explain how an aspiring country gallant, dazzled by the possibility of financial success and prestige of participating in the great commerce of <ref target="mol:LOND5">London</ref>, finds himself penniless after the city’s criminals are through with him (<ref type="bibl" target="mol:FENN1">Fennor 444</ref>). The draw of <ref target="mol:LOND5">London</ref>—as a city frequented by kings and port to ships from around the world—for marginally educated youths must have been enormous. Like the Great Boobee, <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ <title level="a">Country foole</title> is <quote>by an odde conceited humor led, / To trauell and ſome Engliſh faſhions ſee</quote> (<ref type="bibl" target="mol:ROWL3">Rowlands 3</ref>). This <quote>odde conceited humor</quote> is legible as the simple mimetic curiosity inspired by large concentrations of people. The prestige of participating in <ref target="mol:LOND5">London</ref> despite humble origins—and perhaps leaving a mark in a great city—is summed up by <name ref="mol:DEKK1">Dekker</name>’s mocking advice that country gallants ascending the tower of <ref target="mol:STPA2">Saint Paul’s</ref> should carve their name somewhere in the monument, <quote>or for want of a name [and literacy], the mark which you clap on your sheep</quote> (<ref type="bibl" target="mol:DEKK8">Dekker 91</ref>).</p>

                <p>Both <title level="a">The Great Boobee</title> and <title level="a">A straunge ſighted Traueller</title> acknowledge the draw <ref target="mol:LOND5">London</ref>’s <foreign xml:lang="la">urbs</foreign> had upon curious country people, but also the challenges that the criminal element of the city presented to a newcomer’s successful integration into the <foreign xml:lang="la">communitas</foreign>. Both poems dramatize the threat of conny-catching that contemporary pamphleteers address. The publication of such pamphlets and poems indicates a <ref target="mol:LOND5">London</ref> audience eager to know about their own city’s criminal underworld. <title level="a">The Great Boobee</title> and <name ref="mol:ROWL5">Rowlands</name>’ poem also touch on the powerful draw <ref target="mol:LOND5">London</ref> had for young country people with enough freedom to indulge their curiosity regarding the land’s greatest city and its landmarks. However, the curiosity terminates in an ultimatum: either weather the assaults of the urban <foreign xml:lang="la">communitas</foreign>, or give up and go home. The optimism of the Great Boobee leans toward the first possibility. Alternately, the straunge ſighted Traueller’s flight from the city combined with his bitter denunciation of <ref target="mol:LOND5">London</ref> as demonic indicts the <foreign xml:lang="la">civitas</foreign>’s often inhospitable reception of inexperienced newcomers. Taken together, the two works illuminate the anxiety new arrivals to <ref target="mol:LOND5">London</ref> experienced and the stereotypes established Londoners assigned them.</p>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>